говорите, у вас три минуты

Nov 14, 2009 11:36

Я сорвал цветок, чтобы хоть на мгновенье тебя ощутить в своей руке ( Read more... )

стихи, литературное, Кортасар

Leave a comment

Comments 15

(The comment has been removed)

e_nelly November 14 2009, 10:12:44 UTC
да-да...

а еще я безумно люблю то, где есть "... и я не дам городу укусить себя за пятки" :)

как ты, друг мой любезный?

Reply


croxa November 14 2009, 11:44:44 UTC
Пора и мне почитать Кортасара.

Reply

e_nelly November 14 2009, 12:05:25 UTC
в оригинале или переведенного;)?

Reply

croxa November 14 2009, 15:41:00 UTC
Думаю, лучше тогда в оригинале.

Reply

e_nelly November 14 2009, 16:23:43 UTC
он непростой.
когда мой испанский был получше, я пробовала читать кортасаровскую поэзию, но не смогла.

от Кортасара надо получать удовольствие.
и это совершенно особое удовольствие...)

Reply


razam November 14 2009, 11:47:18 UTC
а мне что-то поэзия кортасаровская не вставляет(

Reply

e_nelly November 14 2009, 12:16:32 UTC
вот подучу испанский и переведу так, чтоб вставляла)
лично вам))

Reply

razam November 14 2009, 13:35:47 UTC
обрати внимание на ненормативную лексику в этом случае)))

Reply

e_nelly November 14 2009, 13:58:26 UTC
ясен пень:)

Reply


Leave a comment

Up