Английский с нуля лет

Jan 25, 2019 23:53


Недавно Алисе исполнилось 3 года, она стала развернуто выражать свои мысли, и я решила коротко подвести промежуточные итоги ее языковому обучению. Делаю это для себя и, может, для других родителей, которые как я в начале пути, ищут в сети информацию и поддержку - вдруг они забредут сюда.





Еще во время беременности я задумалась о билингвальном воспитании, хотя воспитание - это не совсем правильное слово, да и билингвальное - тоже громко сказано. Так или иначе, я понимала, что чем раньше начать учить второй язык, тем легче будет восприниматься информация. Так что я начала подготовку еще до рождения Алисы, изучала опыт других мам, читала статьи и книги по теме, познакомилась с другими мамами из Воронежа, которые тоже говорят с детьми на английском. Начала подбирать библиотеку детских книг и читать их вслух - пусть она слушает, а я тренируюсь с произношением.

Минимальная задача была, да пока и остается, - чтобы Алиса могла понимать английскую речь на слух.

Максимальная - говорить, а затем писать и читать.

В итоге я выработала для себя стратегию, правда постепенно она менялась и трансформировалась довольно радикально.

Так первые месяцев 9 я говорила на английском с Алисой 2 дня в неделю - среда и воскресенье. В эти дни мы всё делали на английском и подгузники меняли (да, я теперь знаю, как подгузник на английском, а еще щекотки, куку и песенку про старого Макдональда), и песенки пели, читали книжки и гуляли. Никакого перевода - как я рассказывала о нашем мире на русском в одни дни, так же я рассказывала на английском.

Мотивация была такая: чтобы любые действия, любые ситуации и контексты были обговорены на английском, был разнообразный словарный запас и не было привязки к местности - то есть не было такого, что английский понимает только дома и только во время определенной игры.

При этом хотелось задействовать и папу, чтобы он тоже практиковался и развивался, он и сам был воодушевлен поначалу.

И даже иногда, когда мы были в общественных местах и в гостях я следовала такому распорядку.

Но жизнь становилась всё разнообразнее с взрослением и сталкивала меня со всё большим количеством языковых и социальных испытаний.

Всё чаще я стеснялась заговорить на английском на площадках или, например, в поликлинике, не хотела отвечать на вопросы интересующихся - я не разговорчивый человек, да и отвечать на одни и те же вопросы надоедает. Кроме того, я заметила, что смущаю таким образом близких - они не знали, как вести себя, переключаться ли тоже на английский, но полноценно говорить не все могли, в общем это приводило к некоторым неловкостям.

Меня не устраивало, что муж делает ошибки в речи, мешает в кучу русский и английский, и улучшения не предвиделось.

Всё чаще я не была готова говорить продолжать разговор на новые темы из-за собственной нехватки знаний. К тому же я в то время уже работала на удаленке.

К этому моменту уже можно было наблюдать некоторый результат: я видела, что Алиса меня понимает, когда я говорю на английском, она показывала на животных, которые я называла, могла подать ту или иную игрушку.



Пришло время модифицировать стратегию. Я решила говорить на английском каждый день, но примерно по часу-полтора - если быть точнее старалась говорить от одного дневного сна до другого. Выделяла эти периоды фразами вроде: а сейчас мы будем говорить по-английски. Были и пропуски - например, когда кто-нибудь из нас болел или даже просто был слишком загруженный день, но в целом я старалась сделать эти занятия регулярными или хотя бы изредка читать на английском - это самое простое.

Это был период, когда начали появляться уже первые слова. К полутора годам Алиса говорила не очень много - думаю можно было насчитать слов 20. Постепенно прибавлялось 1-2 в неделю. Активное развитие речи началось после 2. Волновалась ли я из-за этого? А как же иначе)) Не преминула задать вопросы и нашему неврологу, он меня успокоил - "не так важно сколько говорит, главное словарь становится всё больше, ребенок развивается", все показатели в норме. Еще немного успокаивало, хоть это и не совсем правильно, сравнение с другими детьми: все отмечают тенденцию, что современные дети начинают говорить позднее. Не могу сказать насколько это правда и не хочу спекулировать на тему чем это вызвано.

Стали появляться в речи и английские слова - что у меня неизменно вызывало умиление. Например, из одной книжки Алиса почерпнула "oh, nooo" и вворачивала по случаю. Или, когда звала меня, говорила "come, come". Или, не знаю даже почему, черепаха у нее стала "Тотуга" - испанского у нас не было. Говорит некоторые простые слова "ball", "pink", "mouse".

Вот нашла запись того времени:

15.12.2017: Алиса говорит: baby, pig, yam. Повторяет текита после take it off, си после scissors. Выполняет простые команды без вопросов вроде: bring me a spoon - идет и берет из ящика и приносит.

Пробовали и учителей английского, но сложно было найти преподавателя для такого возраста, а с теми, кого нашли не пошло тоже. Всё-таки в начале лучший учитель - мама.

Так продолжалось еще до 2,3 года. Примерно в этом возрасте Алиса пошла в детский сад, сначала на половину дня, а спустя несколько месяцев на полный. После этого я оставила языковую практику дома, потому что, во-первых, в саду один из воспитателей говорит с детьми исключительно на английском. Во-вторых, время, что я провожу с Алисой резко сократилось и мне всё тяжелее давалось длительное непринужденное общение на английском. Мне хочется, чтобы мы проводили время весело, приятно и комфортно и не было никакого напряжения ни с чьей стороны. Что это за удовольствие от встречи, если по крайней мере один из нас думает "Блииин, ну опять этот английский" - это нам не подходит.

Однако, всё-таки я продолжила чтение на английском, песенки, изредка мультфильмы и передачи

Я всё чаще задумываюсь об увеличении языковой практики и это открытый вопрос для меня. Тем более, что сейчас Алиса перешла в новую группу, где как оказалось временно нет учителя английского.

Накануне этого Нового Года у нас с Алисой состоялся такой разговор. Она выбрала пару английских книг почитать, новых и довольно сложных пока для нее, но раз выбрала мы начали читать. В процессе она отвлеклась немного и спросила у меня что-то отвлеченное. Я не люблю переключаться с языка на язык, мне кажется органичнее продолжать говорить на том же, на котором читаю, думаю путаницы от этого меньше. Так вот я ответила ей на английском. Она ненадолго задумалась, я продолжила читать, а она вдруг спрашивает:

- Мама, почему ты так странно говоришь?

- Because I speak English now.

- Хм, мне это не нравится...

- But, you understand everything what I am saying?

- Дааа. - ответила она с выражением лица «а может быть иначе?»

Так что моя минимальная задача отчасти выполнена. Алиса понимает довольно большой базовый словарный запас, смотрит с интересом простые мультфильмы на английском типа 'Maisy Mouse'. Теперь она осознает разницу между двумя языками и случаи, когда я перехожу на английский. Она всё так же любит читать английские книги и выбирает их наравне с русскими, хотя на русском мы уже постепенно переходим на более серьезную литературу, содержащую больше текста и меньше картинок на странице. На английском из последнего увлечения легендарные «Green eggs and ham».

Сейчас мы пришли к переходному моменту, когда Алиса всё больше влияет на свой выбор и то, что восприятие английской речи дается ей с небольшим трудом, особенно сейчас при сокращении практики, может вызывать у нее сопротивление. Поэтому мы снова на развилке - как продолжать? Вариантов - большой выбор…



Как относятся у меня в семье и окружающие?

Я, честно говоря, не помню, чтобы это вызывало какой-то конфликт, наоборот, моя семья меня очень поддерживает и скорее рады за Алису. Врачи, которые узнавали об этом, тоже не проявляли возражений.

Что я хочу от Алисы при этом?

Да по большому счету ничего. Я не пророчу ей какую-то конкретную профессию или будущее. Придет время - решит сама. Второй язык просто кажется мне одним из полезных навыков в современной действительности и может так или иначе пригодиться. К тому же, мне кажется, знакомство с другой культурой через язык и художественные произведения, повлияет на ее широту взглядов и мировоззрение.

Я исхожу из своего опыта: я пользуюсь знанием английского каждый день и на работе без него мне пришлось бы тяжело. При этом обучение языку в школе и институте мне давалось тяжело. Поэтому если обучение веселое и приятное - по-моему это очень круто.

Переживаю ли я, что не потянула и оставила общение на английском дома?

Нет. Я считаю, что теплая уютная атмосфера дома важнее, и если английский начал тяготить - это не на пользу никому. Я считаю, что в конкретных условиях конкретно взятой семьи смогла сделать достаточно, чтобы Алисе понравился этот язык и отчасти эта культура.

P.S. Когда стала подыскивать себе новую работу, обнаружила и для себя приятное последствие. Я почувствовала, что не просто не забыла язык, но стала говорить на нем свободнее и увереннее, несмотря на довольно простой  детский уровень общения. Собеседования на английском меня теперь не пугают точно!

#английский #билингвизм #дети #воспитание 

#дети, #английский, #воспитание, #билингвизм

Previous post Next post
Up