Ситифукудзин - семь богов счастья плюс Дарума

Dec 08, 2012 15:59


У каждого человека свое представление о счастье. Этому понятию не существует универсального объяснения, а мудрецы всех эпох дают нам бесчисленное количество его философских трактовок. В японской культуре счастье связывается, прежде всего, с великими добродетелями и благами, которые  даруются людям семью божествами, приплывающими к нам на своем Корабле Сокровищ в канун новогодних праздников.



Поющая новогодняя елка на вокзале в Киото

Когда-то в далеком VII веке знаменитый сёгун Токугава (в фильме «Сёгун» он явился прототипом военного правителя Торанаги) велел буддийскому монаху Тэнкаю определить, в чем, собственно, суть счастья, о тот послушно предположил: долгая жизнь, материальное благополучие, удовлетворенность жизнью, мудрость, сила, честность и признание. И каждое из этих благ приносят семь богов в дар за усилия, старания  и отдачу в уходящем году. Но ни один Ситифукудзин никогда не наградит людей драгоценностями и золотом. Увидеть в новогоднюю ночь во сне Корабль Сокровищ (Такарабунэ) - тоже считается величайшим счастьем, поскольку это рассматривается как доброе знамение Неба.



Ситифукудзин - семь богов счастья

Итак, шесть богов и одна богиня в новогоднюю ночь высаживаются с Такарабунэ на японский берег южнее Киото. Эта сплоченная «команда» состоит из представителей различных религий: синтоизма, буддизма, даосизма и индуизма. Но японцев это нисколько не смущает, ведь они довольно либеральны в вопросах вероисповедания. Итак, о каждом по-порядку.

Дайкокутэн - добродушный толстяк, напоминающий русского Деда Мороза, приплывший в Страну Восходящего Солнца на Корабле Сокровищ из Индии. Его, восседающего на двух мешках риса, легко распознать по капюшону на голове и мешку с сокровищами (мудрость и терпение),  перекинутому за левое плечо. В правой руке Дайкокутэн держит колотушку, некий рог изобилия, каждый удар которой исполняет мечты. Ведь под 108 колокольных ударов всех буддийских храмов в первое утро нового года человеческие грехи должны уйти в небытие, а желаемое - исполниться. В Индии Дайкоку (Махакала - «Большой Чёрный») почитался как воплощение воинственного Шивы, стража веры. В Японии же шестирукий трехликий воин превратился в покровителя крестьян, дарителя пропитания, храня при этом домашнее благополучие и очаг. В этом смысле Дайкокутэн - бог богатства, главный среди Ситифукудзин. Его неизменным спутником является крыса (или мышь), которая втихаря прогрызает в мешках с рисом дырочки, и через них в руки людям сыплются рисовые зерна - богатство, здоровье, любовь и счастье.




Дайкокутэн

Эбису - один из самых почитаемых и любимых богов в Японии. И не только потому, что он -  «коренной житель» Страны Восходящего Солнца, но и потому, что является покровителем людей разных профессий. Эбису прославился как бог торговли, домашнего очага, рисовых полей и защитник рыбаков, приносящий удачу в рыбной ловле (т.е. богатство). Об этом говорит и большой морской лещ, которого довольный Эбису, одетый в придворный охотничий кафтан, держит в руках. Не напоминает ли это нам старика-рыбака, выловившего однажды неводом Золотую Рыбку? Еще одним из непременных атрибутов Эбису является удочка. Кроме того, он почитается как покровитель путешественников и моряков, что немаловажно для каждого, так как все мы в жизни немного путешественники и ловцы своей удачи.




Эбису

Хотэй - в экипаже корабля он единственный смертный. Он приплыл на Корабле Сокровищ из Китая, где его звали Цыци. Образ Хотэя заимствован у китайского отшельника по имени Будай, дзэнского монаха, который постоянно слонялся по шумным базарам и зарабатывал на пропитание предсказаниями. Когда его спрашивали, что за богатство находится в его мешке за плечами, Будай отвечал, что там - весь мир. Мешок, называемый «хотэй», давший японское имя богу счастья, изобилия и удачи, никогда не оскудевает. И из этого мешка Хотэй наделяет всех нуждающихся тем, что каждому необходимо. Хотэя легко узнать по большому животу - именно там по представлениям японцев находится духовное сердце человека, жизненная энергия. И чем больше живот, тем добродушнее человек. Но самое неожиданное - именно Хотэй со своим мешком с сокровищами является японским Санта-Клаусом (Санта-Куросу), родившимся рождественской ночью 25 декабря! У него имеется пара глаз на затылке, при помощи которых он весь год наблюдает за поведением детишек. Поэтому шаловливой детворе не стоит проказничать, дабы не остаться без подарка.



Хотэй

Фукурокудзю - лысый, высоколобый и седобородый китайский старец с журавлем. Этот отшельник, попавший в команду Такарабунэ из Поднебесной, умеет совершать различные чудеса. Иероглифы его имени означают то, что он приносит людям: «фуку» - счастье, «року» - воздаяния за усердие в труде, «дзю» - долголетие. На его свитке записана вся мудрость мира. Фукурокудзю держит в руке веер, которым он отгоняет силы зла и привлекает удачу.




Фукурокудзю

Дзюродзин - тоже лысый, но белобородый китайский мудрец, «Долголетний старец», прототипом которого был даосский отшельник, кому в XI веке удалось найти элексир бессмертия. Он держит в руке свиток, содержащий секреты долгой счастливой жизни, и поэтому Дзюродзин любим японцами как бог, дарующий долголетие. Его обычно сопровождают черепаха, олень или журавль - символы продолжительной жизни.




Дзюродзин

Бисямонтэн, или Тамонтэн- страж Севера, грозный воин в самурайских доспехах, в железном шлеме, с трезубцем или мечом, очень кстати прибывший на японские острова из Индии во времена завоевания севера главного острова Японии Хонсю. Как истинный самурай, Бисямонтэн является защитником буддийских храмов, поэтому одним из его атрибутов служит маленькая пагода, олицетворяющая Башню Сокровищ, из которой Бисямонтэн награждает добрых людей ценными дарами. Но из-за малочисленности по-настоящему благородных и доброжелательных людей Бисямонтэну приходится каждый год уничтожать приготовленные для них подарки. Японцы почитают Бисямонтэна как бога процветания и войны, защитника жизни и благосостояния, а так же как покровителя боевых искусств. По одной из легенд, мудрец с горы Сиги в качестве дара за свои добродетели получил чудотворную статуэтку Бисямонтэна, и именно к этому божеству обращал свои молитвы полководец Кусуноки Масасигэ, давший своему сыну имя Бисямон.



Бисямонтен

Бэндзайтэн, или Бэнтэн - единственная богиня в экипаже Такарабунэ, муза искусств: риторики, музыки, поэзии, рисования, литературы. Богиня Бэндзайтэн поднялась на борт Корабля Сокровищ в далекой Индии и захватила с собой биву - восточную лютню, чтобы награждать людей искусства вдохновением, и Белую Змею - владычицу речных вод, воплощение мудрости. В Индии Бэндзайтэн некогда была богиней рек, и в Ведах её изображали восьмирукой и вооруженной Сарасвати. По прибытии в Японию богиня обрела новое имя, сменила свой профиль, но по-прежнему осталась покровительницей воды, а значит - и жизни.




Бэндзайтэн

Чтобы иметь возможность первого свидания сразу с семью богами счастья, японцы совершают паломничество по семи храмам, посвященным каждому отдельно взятому божеству. Эти храмы испокон веков строились недалеко друг от друга. Только в Токио насчитывается более двадцати групп «созвездий» храмов Ситифукудзин. В новогоднюю ночь путь от одного храма в другой торжественно выделен флажками. Наиболее важным храмом Токио в новогоднюю ночь считается храм Мэйдзи.



Синтоистский храм Мэйдзи Дзингу в Токио



Главный зал храма Мэйдзи

Для большей убедительности в том, что боги услышали обращенные к ним просьбы и молитвы, японцы кладут под подушку картинку с изображением Корабля Сокровищ, чтобы все счастливое, что приснится в первую ночь нового года, обязательно осуществилось. Высшим благословением небесных сил было бы увидеть сам Такарабунэ, но надо помнить, что любой божественный дар - награда за усердное проявление добродетелей самого человека и, говоря словами буддийской сутры, правильному следованию законам.



Ситифукудзин на Такарабунэ

Уже с ноября, периода буйства красных кленов, прихрамовые базары полны необычных сувениров: подобием красных русских матрёшек, пришедших к нам как раз из Японии, а туда - из Индии (в качестве богини-матери Матри) через Китай. Но в отличие от многодетных матрешек красно-белая японская кукла из папье-маше, называемая Дарума, всегда одинока. Дарума - это символическое изображение знаменитого основателя учения дзэн-буддизм и монастыря Шаолинь Бодхидхармы.




Дарума

Облик Дарумы яйцевидной формы в виде куклы-неваляшки сложился примерно 200 лет назад. Отсутствие рук и ног говорит о том, что в результате 9-летней медитации в монастыре Шаолинь Бодхидхарма обрел целостность сознания, основной внутренний стержень Пути. Поэтому Дарума довольно устойчив, его трудно опрокинуть. В искусстве Даруму изображали даже в виде самурая, женщины, девочки-принцессы и др. Но каноническим вариантом является кукла в одеянии священника красного цвета с кажущимися выпученными глазами без зрачков. Дарума - обязательный новогодний талисман всех японцев. И не только. Я видела, как игрушки просто исчезают с прилавков на глазах под «наплывом» многочисленных иностранных туристов.



Праздничный базар у храма Сэнсодзи в Токио, район Асакуса



Прилавки магазина с сувенирами в Никко

Дарума связан с важным ритуалом: в новогоднюю ночь ему закрашивают один зрачок, прося его исполнить одно самое главное желание, на подбородке пишут имя владельца и ставят на почетное место в домашнем алтаре. Считается, что долго пребывавший в медитации Бодхидхарма «прозрел», поэтому Дарума с целью прозрения и на второй глаз должен исполнить заветную просьбу. После этого закрашивается и второй зрачок, и Дарума становится ками-хранителем дома. Если Дарума по каким-то своим соображениям не изъявил желания исполнить новогоднюю просьбу хозяина, его с почетом относят в тот же храм, где его купили, сжигают и преобретают нового. Сжигание Дарумы - некий обряд очищения, дающий богам понять, что тот, кто загадывал желание, не отказался от своих намерений и готов добиваться своего счастья иными путями во что бы то ни стало. Японцы верят, что любое упорство и постоянство благословляемо богами, поскольку это дает возможность каждому оставаться собой и совершать правильный выбор, следуя зову собственного сердца.



Новогодние елки на территории отеля в Киото



Сказочная композиция в Киото

Можно все вышесказанное считать суеверием, но у меня дома «живут» уже четыре Дарумы, которые полностью исполнили то, о чем я под бой кремлевских курантов их просила. Может быть, потому, что все эти просьбы оказались не для себя, а для близких и родных людей. А Корабль Сокровищ мне удалось увидеть однажды во сне на шестой день после своего дня рождения. Символически 6 дней до дня рождения и 6 дней после - это 12-летний период следующего года. Получается, что Такарабунэ приплыл ко мне как раз в новогоднюю ночь. Сказки? Однако после этого осуществилась одна из самых сумасшедших моих мечт - три (!) путешествия в Японию, откуда и был привезен ценный сувенир - вручную вырезанный из дерева Корабль Сокровищ с семью богами счастья.



Украшение сада Takanawa Prince Hotel в районе Синагава


Хотэй - японский Санта-Куросу в  саду Takanawa Prince Hotel

Кадомацу и курисумас по-японски

Япония

Previous post Next post
Up