(Untitled)

Oct 15, 2011 12:02

.   .   .

1

як мудро пахне скошена трава
як сонно сохне тиша над садами
і як на яблуневих островах
птахи непропорційно посідали

сидять собі і слухають траву
і небо все насичене травою
так солодко синіє наді мною
немовби я у ньому і живу

2

так - мудро пахне скошена трава
ще трохи соком - але більше духом
ще трохи сміхом - але більше вітром
який знетямивсь ( Read more... )

Leave a comment

Comments 10

alexandr_k October 16 2011, 09:34:09 UTC
оч.хорошее, немного напомнило:

…А буде так:
принишкнуть дерева́ -
і всесвіт мовби нерухомим стане.
І я відчую вперше і востаннє:
жива і скошена тече в мені трава.

Таки не все в житті було даремним.
Моєї мислі пружна тятива
дала політ і рікам, і деревам.
Лиш я не знав,
як пристрасно і ревно
жива і скошена текла в мені трава
жагучою зеленою рікою.

Глибока хвиля, чую, під рукою.
Висока хвиля в серце заплива!
Хмеліє, і світліє голова,
Й радіє,
що нема їй супокою.

Жива і скошена тече в мені трава,
лиш потім - вічно - наді мною…

http://www.ukr-lit.net/kichinskij/1363-virshi/3552-zhiva-i-skoshena-teche-v-meni-trava.html

Reply

bohdan_rachok October 16 2011, 10:04:50 UTC
цікаво

Reply


kotichok October 16 2011, 09:53:55 UTC
дуже гарно)

Reply


bohdan_rachok October 16 2011, 10:05:46 UTC
так - дуже гарно)

Reply


andriyfo October 16 2011, 11:57:42 UTC
"як мудро пахне скошена трава" - дуже влучно.

Reply


sharhovska_ol October 16 2011, 12:29:47 UTC
Ти описав один зі шматочків, який здавася мені неописуваним. Як же класно, що Ти є)))

Reply

smijana October 17 2011, 10:22:13 UTC
згодна, саме так - вдалося описати неописуване.

Reply


Leave a comment

Up