Про Новоафонскую пещеру многие слышали, а еще больше людей там побывало. Но пока еще не очень многие знают, что есть в Абхазии пещера намного более экзотичная, чем Новоафонская. А может быть даже более красивая. Ну где еще вы увидите «попочку застрявшего медведя» и услышите легенду об абхазском герое Абрскиле? Где еще для того, чтобы посмотреть пещеру поближе, вам придется идти по подземной пещерной реке?
2. В восточной Абхазии, примерно в 70 километрах от Сухума, на окраине села Отап, абхазский пещерный гид приветствует путников, жаждущих приключений. И сразу выдает резиновые сапоги. Ведь настоящих приключений никак не может случиться без резиновых сапог, правда?
3. По совету гида, дочка меняет свои пижонские леопардовые сапожки на специальные пещерные. Просто они чуть выше и меньше шансов их залить водой. Маленькие двухлетние ребенки упаковываются в рюкзак и наша отважная команда путников в пещерных сапогах готова нырнуть в темноту. Что благополучно и делает под руководством проводника и снисходительным, полным превосходства взглядом горного козла:
4. Сразу после спуска становится понятно, зачем нужны сапоги. Весь путь по пещере проходит по руслу подземной реки. Последний взгляд в сторону выхода:
5. И тут начинается рассказ. Абрскил был рожден наичудеснейшим образом от непорочной девы и рос невероятно быстро. Не менее быстро созревал его ум, развивалась сила и оттачивалась ловкость. И стал Абрскил через несколько лет совсем взрослым, умным, сильным, ловким и начал задавать жару всяческим негодяям:
6. Чуть-чуть отвлечемся, взглянем наверх и увидим вымя коровы, которая давала молоко, которым поили маленького Абрскила, когда он рос невероятно быстро:
7. В те мутные времена на Апсны часто нападали всевозможные негодяи и разоряли мирных жителей. Очень вовремя вырос Абрскил. И, что немаловажно, быстро. И задал он жару негодяям, победил врагов.
И наводило страх и ужас имя Абрскила на недругов Апсны, заставляло дрожать негодяйские пальцы рук и способствовало подгибанию негодяйских коленок. Стали бояться показывать недруги свои шашки и кинжалы, и начали ржаветь у недругов мечи в ножнах и сабли за поясами. Прекратились набеги, и спокойно стало в Апсны:
8. По мере исчезновения негодяев, недругов и разбойников, все больше переключался Абрскил на папоротники, высасывающие живительные соки из земли, и на лианы, висевшие поперек дорог и рубил их даже более остервенело, чем врагов. И стали поля давать невиданный прежде урожай и зазеленели на лугах сочные травы. Я уже молчу про вымена коров и коз, которые наполнились молоком буквально до краев:
9. Вырубив все папоротники, начал Абрскил скакать по небу на своем огромном коне Араше, рубить шашкой облака и высекать из них все молнии. А кроме того, решил Абрскил доказать, что не уступает он по силе богам. Для этого наполнил он седельные сумки огромными валунами, поднялся высоко в небо, и начал кидать их вниз, издевательски смеясь и издавая шум, подобный грому.
Не понравилось это главному абхазскому богу Анцве (я бы тоже офигел) и хитростью заточил он Абрскила в пещеру. И коня Араша тоже:
10. И приковали Абрскила к самой большой сосульке железному столбу, вбитому глубоко в землю. С яростью шатал этот столб герой, и почти даже вышатывал он его из земли, но в последний садилась на столб маленькая черная птичка, и всем своим видом приводила она Абрскила в неистовство. В гневе лупил Абрскил своим огромным молотом по птичке, надеясь расплющить ее в лаваш, но промахивался и загонял столб обратно в землю. И так до бесконечности:
11. В этой душераздирающей истории вроде бы еще была замешана красавица принцесса Гунда, колдунья Жанна и каменные пельмени, которыми кормили прикованного Абрскила. И конечно же, попочка пещерного медведя.
Прошу прощения за отсутствие подробностей, в этот момент я отвлекся на норовящий свалиться в воду штатив, уханье ребенка из рюкзака, которому понравилось пещерное эхо и медленно заливающуюся в сапог воду:
12. Выбравшись из пещеры, мы были настолько поражены масштабами абхазского народного эпоса, что не сразу заметили одну маленькую, но очень-очень важную деталь. Дочкиных леопардовых сапожек нигде не было. Стряхнув с себя оцепенение, мы приступили к детективному расследованию и вскоре выяснили, что наши прекрасные сапожки спер какой-то гад из следующей группы.
Ждем-ждем-ждем. Выходит. Невозмутимый такой. Невозмутимо подходит, невозмутимо снимает сапог и невозмутимо выливает оттуда три литра воды. И из второго столько же. Не хватило длины сапог, буквально несколько сантиметров. И что-то так весело стало, что простили мы его прямо тут же, не сходя с места:
13. Конечно же, мы не могли просто вот сесть в машину и уехать. Ну конечно же, гид оказался родственником нашим новым абхазским друзьям. И женщина, хозяйка апацхи, что рядом с пещерой - тоже родственница. Это же Абхазия, они тут похоже вообще все друг другу родственники:
14. А в апацхе костер прямо на полу. И мамалыга! Ткемалевый соус с жгучей аджикой! И жареное мясо с кинзой и помидорами. И никаких вилок и ложек, конечно же:
Это Абхазия, тут только так.