(Дмитрий МЕДВЕДЕВ)
В море разливанном детективной "тоже литературы", упакованной в стреляющие глянцевые обложки, с названиями, тисненными дутым американским золотом, возник утес настоящего романа. "Падение Вавилона" Андрея Александровича Молчанова ("Московский вестник", NN 2, 3-4, 5-6, 1996 г.) полностью отвечает канонам жанра: побег, перестрелки, квалифицированное руко- и ногоприкладство, любовь, а не занятие любовью, трупы в ассортименте. И одновременно - это высокий образец русской беллетристики. Впрочем, острый сюжет - не недостаток. "Тамань" Михаила Юрьевича Лермонтова - тоже детектив.
Для нечитавших в двух словах фабула произведения. Советский разведчик полковник Олег Меркулов, возвратившийся на Родину, располагает сведениями об "актуальной и перспективной агентуре влияния" США в СССР, а также о ключевых моментах операции "Вавилон N" по развалу нашей Державы. Спецслужбы США не сумели ликвидировать его в автокатастрофе. Было сфабриковано Дело, и Меркулов водворен в колонию на длительный срок. Сержант внутренних войск Анатолий Подкопаев помогает Олегу бежать. Далее Москва, Германия эпохи позорного бегства из нее Западной группы войск, Соединенные Штаты. Подкопаев включается в работу группы Меркулова, одной из задач которой значится возврат на Родину средств, уворованных у нас с вами новыми русскими. Олега убивают бывшие подчиненные по КГБ, работающие ныне на ЦРУ. Подкопаев поступает на службу в полицию Нью-Йорка.
Нынешний книжный рынок запрудили поделки, рисующие фантастически-гипотетические варианты выхода России из ситуации, реализованной криминал-демократами под структурным и бесструктурным управлением Глобального Надиудейского Предиктора. "Вавилон" возвышается над ними, словно алмазный Эльбрус над поросшими травой пустырями. Главное достоинство романа: персонажи Андрея Молчанова - живые люди, не куклы.
Михаил Афанасьевич Булгаков учил: героев надо любить, иначе ничего не получится. У Молчанова получилось. "Труболет", "отец святой", дембель Харитонов, сын гор лейтенант Басеев, язвенник комроты, полковник Покусаев, легендарный Изя, тибрящий у клиентов "прикид" под лозунгом "именем революции", очаровательно-взбалмошная Ингред, еврей-эмигрант, ностальгирующий в знойном Израиле по запаху снега на сибирском полустанке, трудяга Валера, капитан нью-йоркской полиции Сергей, Женя - "белый офицер", его престарелая супруга Квазиморда, поэт на Брайтоне, посвятивший стихи папе Срулю Спазману, бывший эсэсовец дедушка Курт, "попик" Еся, бандит Сеня, лысый и гориллоподобный цэрэушник, Сергей и Терехов - чины советской разведки, покинувшие СССР и нежащиеся под тропическим солнцем. А производитель фальшивых "бабок" юный Федя и его многоопытный собрат по ремеслу Моисей! Все дышат, переживают, действуют, запоминаются.
Особый разговор о Джошуа Паркере. Функционер ЦРУ и спидоносец, утягивающий с собой в воронку небытия соприкасающихся с ним людей. Персонаж ада. Его автор не одаряет своим теплом. И еще бывший подчиненный Меркулова, чернявый, подрядившийся сдать Олега Паркеру. Всадил-таки ему Олег пулю в рот. Каждому же по делам его...
Сержант Толя Подкопаев - сквозной герой. Как Чичиков. На его судьбу нанизываются сюжетные узлы романа. Русский, которого мама родила в Вашингтоне. Мастер восточных и западных единоборств и прилежный ученик дедушки Курта, магистра шпионско-диверсионных наук. Это он "уделал" волков чернявого. Но и сам выковыривал пули из бронежилета. Олега не спас, но черную дискету передал Михаилу Александровичу. Значит, дело полковника Меркулова подхвачено твердыми, квалифицированными руками... Толю любишь, Толе сопереживаешь.
Но Меркулов - существо высшего порядка. Герой, восставший за поруганную честь Отчизны. Как реальный Чеслав Млынник или генерал Шевцов, министр внутренних дел Приднестровья.
Молчанову удалось главную несущую конструкцию романа - фигуру Олега наделить пульсом, дыханием, характером. Это не схема, не Рахметов. Человек, один из тех, кто живот не пощадит за Россию. Автор дал ему взгляд Воланда. Но не снабдил воландовским бессмертием. Маэстро в длинном фраке - гениальная фантазия Булгакова. А Олег Меркулов - наша надежда.
Неважно, есть ли под данным персонажем живой прототип. Пророчество - способ формирования будущего. Меркулов живет в "Вавилоне". Меркуловы встанут во главе бойцов в жизни.
Язык романа - прелесть. Половина разойдется в пословицах. (Да извинит меня Александр Сергеевич...) "Я такие дешевые приемчики уже стеснялся применять, когда ты... был еще в папе и не знал, в какую маму попадешь!" - это Олег чернявому.
Обрисовывая армейские ситуации, а их в романе масса, автор следует наставлению "Устава гарнизонной и караульной службы": военнослужащий обязан в совершенстве владеть матерным и строевым. Русский - со словарем.
Блатная феня органично вплетена в ткань повествования. Да как еще объясняться зэкам и охранникам, а также экс-москвичам и бывшим одесситам, а ныне брайтоновцам?
Пейзаж умело вкраплен в сюжетные перипетии романа. Особо мне запомнилась пробежка Толи по пружинящему деревянному настилу набережной в Нью-Йорке.
Вообще, автор знает, о чем пишет. Будь то Бангалор, колония под Волгодонском, Берлин, Нью-Йорк, Сейшелы, Пенсильвания или подмосковный лес.
Картины поединков Подкопаева на татами даны со знанием фактуры.
В общем, прилипнуть критическому взору почти не к чему. Разве что ускорение земного тяготения обозначено прописной литерой G, а не строчной g. В физике G это вес. Ну да сие - упущение корректора.
Остается поблагодарить главного редактора "Московского вестника" Владимира Ивановича Гусева за снайперский выбор произведения для печати.
Лелею надежду - "Вавилон" обречен шагнуть на экран. Здесь подошел бы мастер масштаба великого Витаускаса Желакявичуса.
А читателям повторим напутствие Олега Меркулова русским и всем народам-братьям России: "Пободрее, пожалуйста, пооптимистичнее".
В содержание номера
К списку номеров
Источник:
http://www.duel.ru/199827/?27_7_1