(Untitled)

Apr 02, 2012 14:04

часто фиксирую у себя довольно странное использование слов вежливости. если бы я была благородных кровей, то, наверняка, эти самые клише вежливости вылетали бы из меня на абсолютном автомате, поскольку были бы привиты с младых ногтей за чинными семейными обедами. однако семья у меня псевдо-интеллигентная, т.е. бабка вообще из деревни в Тверской ( Read more... )

про меня, такие дела, странности

Leave a comment

Comments 3

a_v_p April 2 2012, 11:32:11 UTC
Очень похожие ощущения.

Reply


evgeny_azimuth April 3 2012, 06:27:38 UTC
простите, разрешите, позвольте, будьте любезны, не затруднит ли вас... чем дальше тем больше мне кажется, что применяя эти слова - я проявляю не вежливость, я мягкотелость. От других их практически никогда не слышу.

Чаевых, кстати, никогда не даю. Считаю что всякий общественно полезный труд достоин уважения и подлежит оплате работодателем (исходя из того, на что согласны работники). Официант может или ПРИНЕСТИ или НЕ ПРИНЕСТИ (в этом случае я не заплачу заведению вообще). Нельзя принести или не принести плохо или хорошо. Это можно просто сделать или не сделать. Не могу найти для себя аргумент в пользу того, что "чаевые" и "подачка" это не одно и то же.

Reply

dudkins April 3 2012, 06:43:42 UTC
кстати, да. я тоже достаточно редко сейчас слышу эти слова, но, знаешь, это меня ещё больше подзадоривает быть нарочито вежливой, подчёркивать свой отличие.
а на счёт чаевых - бывает, что обслуживание оставляет такое приятное впечатление, что не сдержаться. кроме того, насколько я знаю, оклад многих официантов маленький, и чаевые - их основной заработок, так что если всё было ок, оставлять. но бывает, конечно, что и отобрать хочется))

Reply


Leave a comment

Up