А що, ще ніхто не запатентував принцип "заговори до україномовного літературною українською - і він одразу перейде на російську"? Подумую баблєца срубіть.
Ви говорите про якесь явище, що явно не популярно в тих регіонах, де свого майже літературного рота смію відкривати я. Звідки конкретно родом люди, що є темою поста?
Это такое тангО! -А ви вдома якою мовою спілкуєтесь? - Потрібна підтримка української мови. - Ні, от вдома. Ви. Якою? - Потрібна більш широка підтримка ... - А от вдома ... - Я, кажется, уже дважды ответил на ваш вопрос.
Недавно таке помітила. Але ще кілька років тому в мене був епік фейл, коли на базарі моя донька показала на величезний "рулон" сала і спитала, що це таке. Продавець на мене так подивився, ніби хотів сказати: "Нема чого ховатися за мову, коли твоя дитина не знає, що таке сало".
а мій племінник нещодавно спитав - що таке "вітчіна" і тепер ми не знаємо, шо його робить, зі стиду повіситься, шо дитину погано годуємо, чи це наслідки повальної українізації...
тобто замість звичного: «пшол на ...!», Ви, Ольго Петрівно, пропонуєте використовувати літературну мову? і як це буде звучати: «пішов ...» чи «пійшов...» ?)))
Comments 38
Звідки конкретно родом люди, що є темою поста?
Reply
а звідки ви?
Reply
Reply
-А ви вдома якою мовою спілкуєтесь?
- Потрібна підтримка української мови.
- Ні, от вдома. Ви. Якою?
- Потрібна більш широка підтримка ...
- А от вдома ...
- Я, кажется, уже дважды ответил на ваш вопрос.
Reply
Але ще кілька років тому в мене був епік фейл, коли на базарі моя донька показала на величезний "рулон" сала і спитала, що це таке. Продавець на мене так подивився, ніби хотів сказати: "Нема чого ховатися за мову, коли твоя дитина не знає, що таке сало".
Reply
Reply
Reply
Reply
і як це буде звучати: «пішов ...» чи «пійшов...» ?)))
Reply
Leave a comment