Где тут Петя, где Сережа?

Nov 01, 2016 15:32

Пишу в банк ( Read more... )

Leave a comment

Comments 18

klepak November 1 2016, 22:52:02 UTC

Фамилия (одна и та же небось?),
отличающаяся на 1 букву -это чудесно.
это буква О?
Я бы ответственных лиц поубивала раньше, чем банковских заек.

У меня 3 (или 4? не помню) загранпаспорта с фамилией Р., и ни в одном написание не повторяется. С нетерпением жду нового. В правах и на карте сейчас точно не то же, что в зп.

Reply

drouzilla November 1 2016, 23:00:24 UTC
Так у тебя полный комплект - з, ц, й. А оставила бы старую - все равно минимум 2 буквы были бы с вариантами :)

Я каждый раз пишу заявление - "Прошу сохранить написание фамилии в связи с бла-бла-бла"

Да, у нас это буква О. Мне очень нравится, когда коллеги, видящие нас обеих, понимают, что мы явно родственники, но не могут въехать, почему фамилии разные.

Reply

klepak November 1 2016, 23:04:01 UTC


Я раз пыталась, когда написание казалось мне логичным
Не приняли.
Зато в девичьей  первая менялась.

Reply

rioman November 2 2016, 21:02:55 UTC
А вы что, вместе сейчас работаете?..

Reply


rioman November 2 2016, 08:13:49 UTC
Как фамилии отличаются?! 8-0

Reply

maksa November 2 2016, 12:26:50 UTC
Действительно. Они должны различаться!

Reply

drouzilla November 2 2016, 17:07:57 UTC
"У" можно написать двумя способами. У меня - по-французски, ou, у Марины - по-английски, u.

Привет ОВИРу конца 90х.

Reply


maksa November 2 2016, 12:27:56 UTC
Если бы не упоминание различающихся фамилий, я бы предположил, что речь про российский банк, и тогда было бы понятно, почему вас путают. Впрочем, российские банки трудно представить переписывающимися с клиентами.

Reply

drouzilla November 2 2016, 17:08:50 UTC
Как раз там не путают - ибо четко понимают, что это два разных имени, а не одно уменьшительное от второго, или еще что.

Reply

lyubarev_iliya November 3 2016, 08:35:26 UTC
Я думал, что первая буква всегда имеет высокий приоритет. У мамы на работе одна сотрудница пользовалась медицинский страховкой сестры, потому что имена на одну букву. Но я не представляю как можно перепутать имена, если они начинаются с разных букв.

Reply

lyubarev_iliya November 3 2016, 08:32:41 UTC
Не знаю, не сталкивался. Хотя у нас с братом были дела с одним банком одновременно. Все российские банки с которыми я сталкивался ведут вполне корректную переписку.

Reply


reedcat1965 November 2 2016, 20:00:06 UTC
В Беларуси дурдом с транскрипцией усугубляется тем, что имена/фамилии берутся в белорусском варианте. В результате дочка стала Volha, а сын Siarhei. Теперь поменять написание на более каноническое разрешили, но за 15 лет мы обросли таким количеством докуметов с этими именами, что менять все, от водительских прав до СоР внука, рассказывая в каждой инстанции причину - врагу не пожелаю.

Reply

drouzilla November 2 2016, 23:29:55 UTC
Надо сказать, что мне потребовалось нехилое мыслительное усилие, чтобы понять, как именно зовут детей...

Reply

drouzilla November 2 2016, 23:49:13 UTC
Надо сказать, что мне потребовалось нехилое мыслительное усилие, чтобы понять, как именно зовут детей...

Reply

reedcat1965 November 3 2016, 07:19:15 UTC
Вот что значит незнание других славянских языков :) Украинцы и поляки решают это на счет "раз".

А у немецкоязычных мыслительный процесс осложняется попыткой произнести имя по правилам, т.к. "V" произносится как "ф", а "h" в данном случае не произносится.

Это на закуску
https://www.youtube.com/watch?v=GOCbY02hQdg

Reply


nob239 November 3 2016, 15:18:36 UTC
А телепатия между сестрами, решающих закрыть карточки в один и тот же день, не считается?
Как вы вообще умудрились открыть счета в одном и том же отделении одной и той же страны - вообще загадка :)

Reply

drouzilla November 3 2016, 15:51:28 UTC
Какая телепатия? Это сотовые технологии.
"Слухай сюда - тут акция. Открываешь карточку получаешь 100 тыс миль и еще тонну плюшек, первый год бесплатно, потом надо закрыть".
Отделение, ближнее к дому одно. Маленькое. Менеджер ровно один. Естественно, пока обе почесались - открыли почти в последние дни акции. Ну и закрывать тоже надо почти в одно время. (И не в один день, кстати, а через день).

Reply


Leave a comment

Up