Если на айфоне писать слово "кровавый", то по-дефолту он его капсит. Получается КРОВАВЫЙ. Интересно, что они нам хотят навязать таким образом? И какие еще слова айфоны капсят?
Может быть, с любым эмоциональным словом так поступают? Друг, мне очень нужна твоя помощь. Посмотри, пожалуйста, мой последний пост ("Поиск"). И для примера высказывание Черчилля: "Пессимист видит трудности при каждой возможности, оптимист в каждой трудности видит возможность."
Не с любым. И это не эмоциональное слово, особенно если вообще без контекста. Насчет Черчилля - есть викицитатник.
А там внизу "Ошибочно приписываемые цитаты": Пессимист видит трудности при каждой возможности, оптимист в каждой трудности видит возможности. A pessimist sees the difficulty in every opportunity; an optimist sees the opportunity in every difficulty. - Приводится в книге «Churchill By Himself: The Definitive Collection Of Quotations» под редакцией Richard Langworth (2008), ISBN 1586486381, но без указания места и времени событий; в книге «American Character» (1906 г.) эти же слова приписываются священнику L. P. Jacks.
Что говорит нам о том, что это как бы нифига не Черчилль.
))))) Этот невинный ангельский айфончик хочет этим сказать, что он такое плохое слово не знает, воспринимает его как аббревиатуру, и поэтому капсит )))
Comments 4
Друг, мне очень нужна твоя помощь. Посмотри, пожалуйста, мой последний пост ("Поиск"). И для примера высказывание Черчилля: "Пессимист видит трудности при каждой возможности, оптимист в каждой трудности видит возможность."
Reply
Насчет Черчилля - есть викицитатник.
А там внизу "Ошибочно приписываемые цитаты":
Пессимист видит трудности при каждой возможности, оптимист в каждой трудности видит возможности.
A pessimist sees the difficulty in every opportunity; an optimist sees the opportunity in every difficulty.
- Приводится в книге «Churchill By Himself: The Definitive Collection Of Quotations» под редакцией Richard Langworth (2008), ISBN 1586486381, но без указания места и времени событий; в книге «American Character» (1906 г.) эти же слова приписываются священнику L. P. Jacks.
Что говорит нам о том, что это как бы нифига не Черчилль.
Reply
Reply
Reply
Leave a comment