"Майские" в Карпатах. Часть 4. Ясиня

May 16, 2019 18:49



Церковь Вознесения Господня, построенная в 1824-м году - главная архитектурная достопримечательность Яси́ня. Или Ясини́в? (По-русски - Ясине́й.) Я уже говорила, что есть два варианта названия, причём во втором (множественное число) оно склоняется, а в первом (единственное число, женский род) - нет... Хотя в "прысилку" (на хуторе неподалёку) слышала - "в Яси́ни". То есть, возможны исключения. Почему всё так сложно - толком не поняла. Подозреваю, что это как-то связано с пёстрым этническим составом населения: тут живут гуцулы (в основном), закарпатские русины, венгры (которых называют ма́дяры, и они не против), имеющие свои классы в местной школе, евреи и даже румыны. Кто какую лепту внёс в местный колорит не так просто понять по прошествии сотен лет - посёлок основан в 1555-м году.
Церковь внесена летом 2013-го в список всемирного культурного наследия ЮНЕСКО, вместе с ещё несколькими деревянными церквями Карпат. Она, действительно, красива. Не в последнюю очередь в силу расположения - на холме. С которого открывается такой умиротворяющий вид на долину Чёрной Тисы, что даже дети здесь перестают играть и дурачиться и предаются созерцанию (проверено).
Два распятия у входа - потому, что богослужения по очереди проводят Украинская православная церковь (МП) и Русинская грекокатолическая церковь (Мукачевская епархия - отдельная "церковь своего права" "sui juris", имеет более двухсот храмов, не подчиняется УГКЦ). Даты праздников у них совпадают, но никаких конфликтов не происходит. Наверно, потому, что в Ясиня́х (мне больше нравится этот вариант названия) есть ещё несколько церквей, на любой вкус. Видела даже Зал Царства Свидетелей Иеговы, запрещённых в России. :-)

2


3


4


Позади церкви Вознесения стоит звонница, которая ещё старше - построена в 1813-м. Перенесена на новое место после того как "своя" церковь сгорела.
5


Не только церкви, но и многие деревянные дома обшиты деревянной "чешуёй" - разновидностью гонта. Забыла спросить, как это здесь называют. Может, шиндель?
6


7


8


На другой стороне долины виден вокзал (фото - с максимальным "приближением"). Первый поезд сюда пришел в 1894-м, при Австро-Венгрии.
9


Краеведческий музей. Я стараюсь посмотреть их везде, где бываю.
10


Ручные жернова и маслобойку я на востоке Украины не видела.
11


12


А традиционная одежда похожа. Правда, постолы тут не носили, только сапоги и туфли.
14


13


15


Олекса Борканюк - деятель коммунистического и антифашистского движения в Закарпатье, один из организаторов партизанской борьбы в годы Второй мировой войны.
Член Коммунистической партии Чехословакии с 1925 года; член Всесоюзной коммунистической партии (большевиков) с 1929 года. Казнён в венгерской тюрьме, посмертно (1965) присвоено звание Героя Советского Союза.
16


17


18


Но есть в Ясинях гораздо более известный и популярный герой - президент Гуцульской республики Степан Клочурак. В российской Вики сказано, что гуцульская республика существовала на территории современного Раховского района Закарпатской области Украины, но её поддерживали также крупные гуцульские сёла из соседней Галиции - Татаров, Ворохта, Жабье (ныне - Верховина), связанные и тогда с Ясинями железной и обычной дорогой.
19


20 Фото можно увеличить.



Имя Степана Клочурака носит центральная площадь.
21


Прошлой зимой в Ясинях как раз отмечали столетие республики.

image Click to view



22


23


Через посёлок протекает Чёрная Тиса.
24


25


26


27


На таких переделанных "Шишигах" туристов зимой возят кататься на лыжах в соседний Драгобрат, а когда снега нет - сплавляться по горных рекам.
28


Суровая карпатская заправка.
29


По центральной улице (она же - трасса Рахов - Ивано-Франковск) можно ездить хоть на лимузине, но в округе дороги не столь хороши и местные жители предпочитают автомобили повышенной проходимости. Но можно встретить и старое доброе средство передвижения, как и в сёлах Харьковщины.
30


31


32


33


34


В дворце культуры (большом и очень пристойном) как раз открывался фестиваль "Гуцульська родина".
"Родина" (читается "роды́на") означает "семья", обычно в широком смысле - "семейство", а не то, что, вероятно, подумали читатели из России. :-)
35


36


Проводился он несколько дней, в разных номинациях, в жюри - известные деятели культуры, Народные артисты Украины.
Участвовали коллективы из многих областей, даже из Донецкой.
37


38


Некоторые российские авторы рассматривают Вышиванки как самый короткий путь к нацизму.
"Как ни банально звучит, но украинские вышиванки (и потенциально уже белорусские) - один из самых серьёзных инструментов, направленных прежде всего против России." ... "все отличия в национальных одеждах должны обсуждать настоящие профессионалы в своих узких профессиональных кругах, не вынося свои суждения за рамки культурно-исторических научных и музейных дискуссий" и всё такое.
Надо сказать, украинцам трудно постигнуть эту логику... :-)
39


В гостиной мини-гостиницы, где мы остановились, лежит отлично изданная книга, из которой можно узнать о Ясинях много интересного.
6


40


41


42


43


Отец рассказывал, что в его детстве колядовать ещё ходили со звездой в сёлах Богодуховского района Харьковской области..
44


"Стрій" в украинском языке - не только "строй", но и комплект традиционной одежды - повседневный, праздничный, свадебный.
45


46


Не только духовной пищей жив человек. :-) На веранде можно что-нибудь приготовить "на гра́нях", то есть, на углях.
47


48


фотоотчеты, Карпаты

Previous post Next post
Up