Языковое

Apr 03, 2015 09:27


Лея говорит по-русски. Не, иврит у нее,несколько хромая, но вполне идет, а сейчас еще и логопеда нашли. А понимает она вообще уже весь бытовой уровень. Но если в ее присутствии человек обронил хоть пару слов по-русски, иврита от нее он больше не услышит.

Мирюк последние две или три недели перешла на иврит, русский почти не использует. Дома тоже ( Read more... )

Лея говорит, Мира, Лея, мирские речи

Leave a comment

Comments 6

myquin April 3 2015, 07:21:10 UTC
Мы тоже с мужем иногда на украинский переходим

Reply

drakoniha April 3 2015, 07:26:11 UTC
Я вообще не понимаю, как можно, зная русский, не понимать украинский процентов на 90, они же похожи. Мы еще и западенские слова стараемся по-максимуму вворачивать, для надежности. Но и мои дети, и знакомые русские вообще не могут разобрать почему-то.

Reply

myrenysh April 3 2015, 10:52:54 UTC
Запросто! Нужно все же привычку с детства иметь.
Мы вот 2 года назад ездили на Украину, и там с нами местное население общалось на родной мове. Я, русская девочка, понимала 1 слово из 5, а муж, привыкший с детства бывать у деда-украинца по паре месяцев, наоборот, не понимал 1 из 5.

Reply

iljyakarzakov April 3 2015, 16:19:26 UTC
Тут наверное действительно нужно иметь опыт общения, чтобы понимать. Для меня украинский такой же иностранный язык как и английский ((( на том же уровне понимания

Reply


achernitsky April 3 2015, 07:27:28 UTC
А наши родители переходили на идиш

Reply

drakoniha April 3 2015, 07:32:32 UTC
Я на идиш только материться умею.

Reply


Leave a comment

Up