Last night, when my iPod finally crunched SG1 and the language it chose was English (unlike my computer, which insists the only available audio track is Czech) I realized that the Egyptian actually sounds much better in the Czech version. I guess they just received the text and were supposed to read what they saw, and somehow Czech pronunciation
(
Read more... )
Comments 1
Anyway, if I get some time tonight I shall have a look at the second lot of stuff (the one you sent me via e-mail) and see how it goes with the translation I made a while back.
p.s. I am sure listening to something spoken by a person who is a native in your own language helps. When I was listening to The Mummy Returns translation [it was done by Stuart Smith who I am beginning to suspect a little these days] when the 'Egyptian' was spoken by British actors I was fine. When South African or South Americans got hold of it I was going ... wha??
Reply
Leave a comment