Некоторое время назад крутилась денежно-социальная реклама, что типа по русски страхование от слова "страх" а по английски insurance, (типа от слова "уверенность"). Страхуйтесь в английских компаниях
( Read more... )
Люди не шоколадные конфеты. Знаете, кто они? Сволочи. Сволочи, покрытые сволочизмом со сволочной начинкой. Но они раздражают меня меньше, чем наивные оптимисты, отрыгивающие солнечный свет.
Лекция по филологии. Старый профессор рассказывает: - В некоторых языках мира двойное отрицание означает согласие. В других, двойное отрицание так и остается отрицанием, но нет ни одного языка в мире, в котором двойное согласие означает отрицание. Голос с задней парты: - Ну да, конечно.