Категорическое незнание английского языка. "Victims used firearms in 0.18% of all crimes recorded by the survey and in 0.83% of violent offenses" переводится так: "Жертвы использовали огнестрельное оружие только в 0,18% всех зарегистрированных преступлений и всего в 0,83% нападений с применением насилия". Об успешности - ни слова. Почему так мало людей защищалось с оружием - неизвестно. Это могла быть выборка, скажем, за 1985 год, когда оружие носить было запрещено чуть ли не повсеместно. Или выборка по штату с соответствующим законодательством - из отрывка этого не понять, а источника нет.
Comments 4
Reply
Reply
Reply
"Victims used firearms in 0.18% of all crimes recorded by the survey and in 0.83% of violent offenses" переводится так:
"Жертвы использовали огнестрельное оружие только в 0,18% всех зарегистрированных преступлений и всего в 0,83% нападений с применением насилия".
Об успешности - ни слова.
Почему так мало людей защищалось с оружием - неизвестно. Это могла быть выборка, скажем, за 1985 год, когда оружие носить было запрещено чуть ли не повсеместно. Или выборка по штату с соответствующим законодательством - из отрывка этого не понять, а источника нет.
Reply
Leave a comment