Затопив корабли и закусив ленточки бескозырок флотофилы сражаются на сухопутном фронте. По
наводке u-96 ознакомился с в.-и. креативом переводчика
А.Больных «Молниеносная война. Блицкриги второй мировой». Более известен Больных как автор книг по военно-морской тематике. На меня он произвел неизгладимое впечатление комментариями в стиле Бивиса&Баттхеда к
(
Read more... )
Comments 59
Reply
(The comment has been removed)
Reply
Reply
Круто.
Я как-то всё время думал, что "блицкриг" - это не какая-то отдельная операция, а военная кампания.Например, польская кампания вермахта в 1939м, французская - в 1940м и т.д.
А тут Корсунь - "блицкриг"?
Однако...
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Ну отчего ж врядли? Я конечно ленив, не то что некоторые, но дело потихоньку движется.
Reply
Из кусочков же картинка не складывается. Например, Брейт в своем интервью американцам после войны на вопрос, что сделал Гудериан выдал следующее: "Он ввел работу командира на передовой и радио. Видя своими глазами, что происходит на поле боя в решающем пункте командир мог принимать соответствующие обстановке решения. А управление соединением в целом осуществлялось за счет радиосвязи между штабом в тылу и командиром на передовой". Т.е. перпендикулярные организации вещи.
Reply
А вообще - он хороший переводчик, по крайней мере был таким лет 8 незад.
Reply
Reply
Leave a comment