По наводкеecoross1 узнал, что один из любимейших рассказов детства из журнала «Юный техник», №10, 1981 г. "Сражение" был переведен Леонидом Володарским. Желающим поностальгировать и снова увидеть тот журнальный текст сюда. ( несколько слов )
Я помню чувство офигения, когда в свои 10 лет прочитал этот рассказ. Особенно на фоне неплохих, но совсем-совсем не таких жёстких вещей, что публиковались в ЮТ тогда. ТИпа "Два билета в ИНдию" Булычёва и "Призрак 5" Шекли.
Отдельным шоком, спустя лет 15, пришло знание, что это тот самый Кинг.
А "Мертвая зона" Кинга в журнале "Иностранной литературе" за 1984 г. не попалась? Я в 1987 г. читал взахлеб (тайно от родителей) и оценил мастерство мэтра. И да, сопоставил ФИО автора "Сражения" с некоторым удивлением.
Да, в 85-м. В лучших традициях тех времён экземпляр ходил по схеме "почитать на ночь". Но в мои 14 родители уже не следили за моим чтением. Чтение по ночам мама пыталась пресечь, а за содержанием уже не следила. Иногда на какую-нибудь фантастику восклицала: "Как ты можешь это читать?", но этим всё и ограничивалось. А папа только следил за тем, чтобы я его книги за едой не читал.
Последующие вещи Кинга уже не оказали на меня столь ошеломительного воздействия.
Спасибо, тоже до сих пор помню впечатление от этого рассказа. А художник прекрасно изобразил "иностранный военный вертолёт", откуда бы ему знать про Хьюи?
Comments 30
Рассказ отличный, оч. хор. помню. 👌🏿
Reply
Reply
Я помню чувство офигения, когда в свои 10 лет прочитал этот рассказ. Особенно на фоне неплохих, но совсем-совсем не таких жёстких вещей, что публиковались в ЮТ тогда. ТИпа "Два билета в ИНдию" Булычёва и "Призрак 5" Шекли.
Отдельным шоком, спустя лет 15, пришло знание, что это тот самый Кинг.
Reply
А "Мертвая зона" Кинга в журнале "Иностранной литературе" за 1984 г. не попалась? Я в 1987 г. читал взахлеб (тайно от родителей) и оценил мастерство мэтра. И да, сопоставил ФИО автора "Сражения" с некоторым удивлением.
Reply
Да, в 85-м. В лучших традициях тех времён экземпляр ходил по схеме "почитать на ночь". Но в мои 14 родители уже не следили за моим чтением. Чтение по ночам мама пыталась пресечь, а за содержанием уже не следила. Иногда на какую-нибудь фантастику восклицала: "Как ты можешь это читать?", но этим всё и ограничивалось. А папа только следил за тем, чтобы я его книги за едой не читал.
Последующие вещи Кинга уже не оказали на меня столь ошеломительного воздействия.
Reply
Иностранка тогда рулила, Парфюмер, Я обслуживал английского короля, Мертвая зона.
Reply
Reply
Спасибо, тоже до сих пор помню впечатление от этого рассказа. А художник прекрасно изобразил "иностранный военный вертолёт", откуда бы ему знать про Хьюи?
Reply
Leave a comment