Про английский

Jul 23, 2019 12:30

Вообще я по профессии переводчик с английского. То есть язык знаю довольно неплохо. Но при этом совершено не умею этими знаниями делиться. Говорить умею, могу исправить ошибки, но вот реально научить кого-то говорить по-английски не в состоянии. По молодости я зачем-то обманывала двух человек, работая с ними репетитором. За деньги. Одной из них ( Read more... )

veronica, life

Leave a comment

Comments 47

lily_ginevra July 23 2019, 12:42:57 UTC
Так у тебя замечательный результат за полгода.
Я бы еще мультики/детские книги подключала (для тренировки аудирования и пассивного запаса, а также чтобы наблюдала паттерны), и со временем вводила бы правило обсуждать их потом посильно именно на языке. Кстати, мультики в некоторых кинотеатрах показывают без перевода, можно пользоваться. Плюс можно показать в поездках как помогает язык. И не показывать голосовые онлайн переводчики.

Reply

dos_caras July 23 2019, 12:56:55 UTC
дадада, книги -мультики правда надо, я просто никак не соберусь найти/купить, пока только эти ролики из курса проигрываю. Но их конечно недостаточно. В поездках показываю, само собой))

Reply

lily_ginevra July 24 2019, 12:55:42 UTC
книжки (если бумажные) купить, я думаю, можно в релоде (например) или (если пойдут электронные) если есть аккаунт на mybook там есть в стандартном аккаунте (кстати, не нужен промокод на премиум аккаунт там?)
Про мультки, на ютьюбе можно глянуть Свинку Пеппу или Паровозик Томас или Маззи. Или Чипа и Дейла и друг. диснеевские мультики.

Reply

dos_caras July 24 2019, 20:02:36 UTC
да я думаю, в интернет-магазинах в разных есть, но спасибо!
Да, Пеппу она уже на русском смотрела, можно теперь по-английски попробовать.

Reply


martishka July 23 2019, 17:14:58 UTC
Во всем важно постоянство и практика, конечно. Если будет возможность потом в какой-то детский лагерь с английским языком - и носителями!, то надо ехать. Иначе язык остается некой такой семейной игрой и не более - у меня так было с моей мамой. Она тоже учитель иностранных языков, которая, к слову, никогда не была заграницей )) Вот и у меня был большой словарный запас, но абсолютное неумение говорить в компании...

Reply

dos_caras July 23 2019, 18:41:04 UTC
полностью согласна! вот именно поэтому я не учу отдельным словам, я просто говорю на английском - как на русском говорила, когда Вероника маленькая была.
хотя у меня в школе вроде традиционная методика была - грамматику вбивали, а говорить не особо учили.

Reply

martishka July 23 2019, 22:38:13 UTC
Многим в школе вообще отбили желание учить иностранный .... эти бесконечные зазубривания ТЕМ! Которые НИКОГДА в жизни не пригодятся )))

Reply

dos_caras July 24 2019, 12:20:46 UTC
темы - да!! я помню ) темы, на которые в жизни никто не говорит))

Reply


olorin July 23 2019, 19:22:48 UTC
Как же я завидую знакомым детям, у которых с рождения по сути четыре языка родных одновременно:)

Reply

dos_caras July 23 2019, 19:26:00 UTC
что это за дети? ) как так получилось , что у них 4 языка??

Reply

olorin July 23 2019, 19:30:40 UTC
В Барселоне: мамин русский, папин английский, местные испанский и каталанский.

И вот местные дети из русских семей друг с другом говорят в основном на испанском. На русском - мало и неохотно.
Потому что с родителями они может и привыкли на какие-то темы говорить, а на свои - детские - по-русски не умеют.

Reply

dos_caras July 23 2019, 19:44:38 UTC
ПРИКОЛЬНО!

Reply


mongwu July 23 2019, 19:46:37 UTC
электронные книжки на английском нужны?

Reply

dos_caras July 23 2019, 19:58:21 UTC
гм) у меня Киндл не первый год))

Reply

mongwu July 23 2019, 19:59:10 UTC
почувствовал, что обидел :)

Reply

dos_caras July 23 2019, 20:02:16 UTC
Нет, конечно) просто я даже удивилась) я сама книги, написанные на английском, по возможности в оригинале читаю, ну и есть флибуста.

Reply


anonymous July 27 2019, 18:37:43 UTC
говорят, билингвы прямо с самого детства очень круто усваивают.
но это все же должно быть без притворства, ибо дети это чувствуют.
вот если реально один в семье не говорит совсем по-русски и без вариантов, то да.
или вот еще если русская семья живет в условном лондоне, то дома дети говорят по-русски, а в садике по-английски. и вынуждены понимать и таки понимают...
я английский учил везде, в школе, в универе... читать мог, понимать мог. а вот заговорил только лет в 25, когда начал работать с иностранцами и по работе были специальные курсы нормального разговорного английского. и ничего, сейчас вроде вполне ок, живу, общаюсь) акцент, увы, может уйти только если вырос в англоязычной стране с детства.

Reply


Leave a comment

Up