Leave a comment

Comments 11

aranciorosso July 13 2018, 06:45:17 UTC
Ради одних опер в сссре никто бы не стал изучать языки. Кроме того, на каком языке они бы ни были написаны, даже носители языка часто не могут понять слов. Проверено. Так что я думаю, что именно в случае с операми, перевод - дело полезное.

Reply

dona_anna July 13 2018, 06:59:16 UTC
да, может быть... но сейчас почти нет постоянных оперных трупп, солисты катаются по миру, и знают партию, как написал автор - это им упрощает жизнь, я так думаю :) многие солисты поют одну и ту же успешную партию в разных театрах разных стран, учить слова не надо :)

Reply


tangrusha July 13 2018, 07:03:38 UTC
Сейчас и в России поют на языке оригинала. А субтитры выводят на мониторы по обе стороны сцены.
Хотя я прекрасно помню как еще недавно мы ушил со спектакля, ибо слушать "Риголетто" просто не смогли - приглашенные солисты пели на итальянском, а хор нашего оперного - на русском. Жуть.

Reply

dona_anna July 13 2018, 07:06:43 UTC
не стреляйте в пианиста, он играет как может... хор еще не выучил слова...

у нас бегут строчки на мониторах на двух языках, на иврите и английском... я хоть и могу, но редко читаю, только если теряю нить смысла... лучше послушать :)

Reply


kat_vyazovskaya July 13 2018, 07:35:53 UTC
по-русски пели, потому что буржуазные языки были под запретом, а безграмотные коммунистические правители никакого, кроме русского, не знали и знать не хотели, ну и чтобы случайно не просочилось тлетворное влияние Запада. Сейчас-то это всё смешно, а культуру угробили. всё, что появилось - Образцова, атлантов и иже с ними - не "благодаря", а вопреки

Reply

dona_anna July 13 2018, 07:44:45 UTC
да, точно, вопреки.

Reply


khalling July 13 2018, 17:43:12 UTC
Меня к опере и вообще к музыке приобщала с детства одна наша родственница тётя Кира. Она преподавала музыку где-то. Перед походом на балет, в оперу или в филармонию она вызывала меня к себе домой. У неё была дочка , Анька, моя одногодка. И Кира нам пересказывала либретто, на рояле проигрывала основные темы и даже пела. И мы шли с ней втроём в театр. Я очень хорошо помню первый поход на "Кармен". Были белые ночи, жара и очень длинная опера, кажется три антракта. Я тогда закончил седьмой класс.

У нас пели всегда на русском, сейчас на языке оригинала.

Reply

dona_anna July 13 2018, 17:59:49 UTC
молодец тётя Кира, несла культуру в народные массы :) у меня абонементы были детские, но оперу я питерскую не любила, с голосами было неочень. я больше любила балет - в детстве много лет занималась :)

Reply


mashari0 July 14 2018, 19:06:16 UTC
Видимо грандиозная постановка...
Я тоже как и Вы , Аня, больше тяготела к балету. Особенно мне нравилась Плисецкая... Ее " Кармен-сюиту " очень люблю! Щедрин создал очень современное переложение . Но и Бизе тоже мне нравится. Так что спасибо- получила удовольствие от материала

Reply

dona_anna July 14 2018, 19:21:01 UTC
вот оно наше классическое воспитание - выбирали между оперой и балетом :)

Reply

mashari0 July 14 2018, 19:24:58 UTC
верно-верно.

Reply


Leave a comment

Up