Мне подумалось, что слово "таверна", наверное, не совсем подходит к обозначению предшествующего отелю места. Это был kro/постоялый двор, место на оживленной дороге, где отдыхали, ели, могли заночевать. Аналог российских станций. А таверна - это кмк больше про еду.
про таверну я сначала не знала, но вот википедия пишет: Таве́рна (итал. Taverna от лат. Taberna - букв. хижина - исторически городской или придорожный постоялый двор, как правило состоящий из харчевни на первом, и комнат для съёма на втором этаже. Слово относится как правило к европейской традиции и доавтомобильной эпохе. .... В современности - предприятие общественного питания https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D0%B0%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%BD%D0%B0
Comments 16
Reply
Reply
Reply
Reply
Мне подумалось, что слово "таверна", наверное, не совсем подходит к обозначению предшествующего отелю места. Это был kro/постоялый двор, место на оживленной дороге, где отдыхали, ели, могли заночевать. Аналог российских станций. А таверна - это кмк больше про еду.
Reply
Слово относится как правило к европейской традиции и доавтомобильной эпохе.
....
В современности - предприятие общественного питания
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D0%B0%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%BD%D0%B0
да, постоялый двор, но под другим названием :)
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment