Другой, близкий по значению термин - берейтор, сохранился. Означает специалиста по выездке лошадей, изначально - для командного состава кавалерии. Так например, известный конник Иван Ситько был берейтором - готовил к параду победы двух лошадей для Жукова и Рокоссовского. Сейчас берейтор, это наемный всадник, готовящий лошадь для ее владельца, а также выступающий на соревнованиях, если сам владелец не спортсмен. Слово "дерби", также пришло из конного спорта, только английского. Значение -- главный приз сезона (в Англии это Эпсомское Дерби, приз, основаный одним из лордов Дерби), немного отличается от нынешнего общеспортивного.
Наверное меня поразило исконное значение слова "сволоч", но я тогда был маленький и ещё мало знал :) Или вот например термин "барсик", как вы думаете какой предмет он обозначает?
Comments 25
( ... )
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Мне нравится этимология слова "стимул"
Reply
Reply
Reply
Reply
Слово "дерби", также пришло из конного спорта, только английского. Значение -- главный приз сезона (в Англии это Эпсомское Дерби, приз, основаный одним из лордов Дерби), немного отличается от нынешнего общеспортивного.
Reply
Или вот например термин "барсик", как вы думаете какой предмет он обозначает?
Reply
Reply
Leave a comment