Прочитал статью про улыбку в США здесь
Улыбка в Америке значит другое, чем в России.
Мне кажется, что автор верно подметил различие характеров. Особо интересно было бы услышать мнение моих друзей из США.
И хочу добавить от себя.
Во-первых, уже многие люди писали, что могут легко отличить иностранцев от наших местных жителей.
И не по улыбке.
(
Read more... )
Comments 39
Reply
А во-вторых, нужно различать Смех и Улыбку.
Reply
От улыбки хмурый день светлей
От улыбки в небе радуга проснётся
Поделись улыбкою своей
И она к тебе не раз ещё вернётся...
Reply
Я плохо знаю американские песни.
Reply
Reply
Reply
Reply
И главное - "иностранцы в России так натужно улыбаются потому, что им тяжело сдерживать привычную улыбку".
Reply
Твой комментарий, как жителя США особо ценный.
Reply
(The comment has been removed)
Вам нравится, что в люди в России не просто сдержанные более, но и угрюмые?
А если начальники любят брови хмурить и щеки надувать - это хорошо?
Про высокую духовность народа России не смешно. На чем основано это утверждение?
Reply
(The comment has been removed)
Если кушать водку, то слабоумие наступает даже раньше.
Reply
Reply
Reply
Leave a comment