Во времена
Вечернего Интернета мне довелось немало повеселиться над прелестным новоязом компании Microsoft.
Все эти прекрасные обозреватели, диспетчеры и проводники (три перевода одного слова explorer в разных версиях Винды), приложеньица и веб-узелы радовали меня и моих читателей безмерно
(
Read more... )
Побогаче будет очень скоро, следите за новостями. Если есть конструктивные предложения относительно того, какие термины стОит обсудить, можно высказывать их прямо здесь, я передам.
Да, кстати. "Обозреватель" == 'browser'; "Диспетчер" == 'manager'; "Проводник" == 'explorer'. Так было всегда, во всех версиях; так будет и дальше, если сообщество не выскажется за изменение этих терминов.
За "безопасное цифровое" - спасибо, разберемся.
Reply
Reply
Reply
но фраза "антифишинг" не вызовет никаких ассоциаций ни у первых, ни у вторых :)
Reply
В русском, наверное, самым похожим был бы термин "развод" (развод рыбпчел и развод пользователя). Но коннотация все еще не та что хотелось бы. Хотя, кажется, уже дети вовсю используют.
Reply
Leave a comment