Leave a comment

Comments 22

serebryakovaa May 14 2011, 10:16:45 UTC
Из вашего текста, Давид, можно сделать вывод, та самая дама и в правду что-то такое сделал мне.

Но... позвольте вам не позволить)))

Я, как и та самая "унтер-офицерская вдова", сама себя высекла - то есть с дамой связалась. И мы с ней находимся далеко друг от друга - на разных континентах, каждая на своем, и физический контакт между нами не возможен)))

А на счет ее пузырения в мой адрес. Адресок того юриста я же все равно не сообщу)))

Reply

dodrg59 May 14 2011, 10:48:53 UTC
Еще напомнило "американского" Довлатова - помните, там дамочка работала в парикмахерской и говорила "Русские к нам почти не ходят" ?
А когда в душу плюют, иногда очень трудно сдержаться - по себе знаю.

Reply

serebryakovaa May 14 2011, 10:55:40 UTC
Мне ее очень жаль, очень... Я даже рассердится на нее не могу.
несчастная тетка, да с таким русским языком! Да еще с разводами, и с дитем больным на руках.

Если там был мало-мальский порыв проанализировать, хотя бы свои же комменты, она бы поняла, что сама себе противоречит...

Вероятно, пришла пора разводится с очередным американским донором, нужен юрист ушлый...

Reply

dodrg59 May 14 2011, 11:00:33 UTC
Да, видно, что у тетки очень много комплексов и фобий. И очень глубоко.

Reply


koshkodil May 14 2011, 10:22:04 UTC
Какой же должен быть сквозняк в голове
для создания такого мощного потока, сэр!
Обзавидовалась :)

Reply

dodrg59 May 14 2011, 10:45:41 UTC
Спасибо, мэм!
Это все просквозило постепенно - в основном, пока компы собирал.

Reply

serebryakovaa May 14 2011, 10:51:24 UTC
И все-таки, Давид, я подчеркиваю, что та дама сама ОБДЕЛАЛАСЬ, вынеся подзамочный пост на всеобщее обозрение.

Reply

dodrg59 May 14 2011, 11:07:02 UTC
Но не только и не столько выносом чужого подзамочного поста, сколько собственным душевным стриптизом.
(Аида, мне очень прятно с Вами общаться - мне не приходится, как обычно, хватать каждое вылетающее слово и проверять на вшивость - "переводить с русского на русский" - в иврите нет табу, как и в американском, и границы общественных дискуссий у нас сильно отличаются... блин, опять коряво получилось. Надеюсь, Вы поняли).

Reply


agent_fsb May 14 2011, 11:01:59 UTC
Вы наверное и в жизни любите поговорить.как у вас так посты получатся писать?

З.Ы.Медведев запретил входить путину в кремль http://agent-fsb.livejournal.com/126238.html

Reply

dodrg59 May 15 2011, 06:02:27 UTC
На самом деле, я очень неразговорчивый. Посты - это как клапан. Я просто отпускаю ассоциации на волю.
На мой взгляд - очень непрофессиональный - отличие романа от рассказа не в длине, а в том, что в романе много линий. Я просто стараюсь все мои "линии" запомнить или записать - в телефоне, на бумаге и т.д. Иногда из этого потом что-то получается.

Reply

agent_fsb May 16 2011, 13:39:23 UTC
и очень хорошо получается. книги писать не пробывали?

З.Ы.Эти садитсы деиствуют на нас на расстоянии уродуют нас и отнимают у нас всё http://agent-fsb.livejournal.com/126962.html

Reply

dodrg59 May 16 2011, 16:28:14 UTC
Спасибо!
Книги писать - это должна быть основная работа. А прожить с этого очень тяжело.

Reply


crivelli May 14 2011, 11:47:26 UTC
Какой мощный ассоциативный ряд:-)

Reply

dodrg59 May 15 2011, 06:04:52 UTC
Спасибо, Гали-Дана!
Я уже пытался ответитить - в предыдущем комменте.
(Как говорил один доцент-эстонец, «Мы об этом уже говорили на предыдущем семестре».)

Reply


nata_bern May 15 2011, 19:00:55 UTC
Пост обо всем по немногу.:)
Интересно.:)

Reply

dodrg59 May 15 2011, 22:49:29 UTC
Спасибо!
Это "куда ассоциации занесут".
Как говорил в детстве сын, "мультфильм из разных кусочков".

Reply

nata_bern May 16 2011, 06:31:33 UTC
Ну, да. Похоже на лоскутное одеяло.:) И тем не менее создает хорошее настроение.

Reply

dodrg59 May 16 2011, 06:59:30 UTC
Спасибо! Рад, когда удается кому-то улучшить настроение.

Reply


Leave a comment

Up