Из моих первых французских песен. Оказалось - Далида - на стихи
Dario Moreno.
Tu n'a qu'un trésor celui de tes vingts ans
Tu ne vis que de reve et de l'air du temps
Je mene avec toi une vie de bohéme
Et nous n'avons meme pas un souvaillon
Ça m'est bien égal du moment qu'on s'aime
Qu'on soit obligé de jeuner souvent
Grace à tes baisers j'oublie le careme
Toi tu fais de meme
Du moment qu'on s'aime
Dans notre sixiéme sous les toits tout la haut
Nous vivons à l'étroit comme deux moineaux
Et lorsque l'hiver brusquement se déchaine
Si le froid nous gène on s'en plaind pas trop
Ça nous est égal du moment qu'on s'aime
S'il y a de la glace après les carreaux
Blottit dans tes bras, tes bras qui m'enchaines
Il fait bon quand meme
Du moment qu'on s'aime
У тебя нет богатств
кроме двад-
цати лет,
ты живешь лишь мечта-
ми и воздухом.
Мы вдвоем с тобо-
ю живем, как богема
и от этого
не страдаем совсем.
Мне на все забить,
когда влюбле-
ны мы,
хотя иногда
мы должны и жрать.
Я забыл про пост *
из-за твоих объятий
вот что дела-
ет со мно-
ю твоя любовь.
На нашей верхоту-
ре на шестом под крышей,
в тесноте интим-
ной, как два воробья,
и когда зима заморозит нам гены,
отгореемся
мы в объятьях с тобой.
Нам на все забить,
когда влюбле-
ны мы,
даже если лед вместо ка-
феля.
Свернуться клубком
в твоих объятьях -
в тех объятьях, что
сковыва-
ют меня
* Запостить, бедняга, забыл
Click to view
А вот еще - просто аккордеон:
Click to view
Надеюсь, вы простите мой вольный перевод.