Задумался, что надо бы маэстро Шора при случае ещё спросить насчет французских гласных. Потому что он помнится мне говорил что надо максимально избегать ноcовых гласных, а если возникает все-таки необходимость то "to fake them". Но может это он только для тенора так считает. Кстати вроде бы тот же Кауфманн, примерно так и делает, как-то вот примерно намечает звучание.
Надо приспособиться, чтобы не было совсем уж гнусавого звука, это да. Но носовая должна быть обязательно. Конечно, не на верхней ноте - там у всех свои "примочки"
Дмитрий, в сочетании слов "justice et" "ce et" приходятся на одну ноту или на две? Если на одну, там ведь элизия последней гласной слова justice.
céleste - нет в этом слове гласной "в нос". Последняя - типа "шва", примерно как в немецком в безударных "е".
И ещё я где-то читал, что французы применительно к фонологии своего языка не говорят о дифтонгах, а о чём именно говорят - я забыл. В немецком, по моему убеждению, фишка не только в согласных (хотя в пении они имеют куда большее значение, чем в романских языках), но и в гласных тоже.
Муки с французским произношением мне знакомы - у меня в школе поначалу оно было таким жутким, что со мной единственным занимались произношением отдельно. Зато теперь очень быстро схватываю и перестраиваюсь.
На две разные ноты. Да, конечно, я знаю, что это не носовая ё - но как ее на русском изобразить, не знаю. Ну да, как в немецком. Конечно, гласные в немецком тоже важны, и тоже есть открытые и закрытые, но там как-то проще с ними, и надо больше следить именно за согласными, и за буквой "р". Ну, я тоже не помню, как называются эти дифтонги во французском, поэтому обозвал их так)
Comments 6
Reply
Reply
https://www.change.org/p/%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%BC%D1%8C%D0%B5%D1%80-%D0%BC%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D1%81%D1%82%D1%80%D1%83-%D1%80%D1%84-%D0%BE%D1%82%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D1%82%D1%8C-%D0%B2-%D0%BE%D1%82%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%B2%D0%BA%D1%83-%D0%BC%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0-%D0%BA%D1%83%D0%BB%D1%8C%D1%82%D1%83%D1%80%D1%8B-%D1%80%D1%84-%D0%BC%D0%B5%D0%B4%D0%B8%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE-%D0%B2-%D1%80
Reply
Reply
céleste - нет в этом слове гласной "в нос". Последняя - типа "шва", примерно как в немецком в безударных "е".
И ещё я где-то читал, что французы применительно к фонологии своего языка не говорят о дифтонгах, а о чём именно говорят - я забыл.
В немецком, по моему убеждению, фишка не только в согласных (хотя в пении они имеют куда большее значение, чем в романских языках), но и в гласных тоже.
Муки с французским произношением мне знакомы - у меня в школе поначалу оно было таким жутким, что со мной единственным занимались произношением отдельно. Зато теперь очень быстро схватываю и перестраиваюсь.
Reply
Да, конечно, я знаю, что это не носовая ё - но как ее на русском изобразить, не знаю. Ну да, как в немецком.
Конечно, гласные в немецком тоже важны, и тоже есть открытые и закрытые, но там как-то проще с ними, и надо больше следить именно за согласными, и за буквой "р".
Ну, я тоже не помню, как называются эти дифтонги во французском, поэтому обозвал их так)
Reply
Leave a comment