Целеустремлённые люди (рассказ переводчика)

Jun 18, 2016 18:56

Я очень редко рассказываю истории из своей переводческой практики. Лучше иметь репутацию серого и незаметного зануды, чем потерять доверие клиента. Сколько ни вспоминаю - наверное, за все 20 лет своей практики в своём блоге и разных форумах рассказал не более пяти-шести басен из своей практики ( Read more... )

целеустремлённость, Норвегия, литература, рассказ, переводчик, перевод, байки

Leave a comment

Comments 6

vadim105280 June 19 2016, 03:58:33 UTC
Тема "экстравагантности" не раскрыта )), вывод из статьи что норвежца заполучить легче чем норвежку, в реальной практике таких случаев нет походу )

Reply


bujik June 19 2016, 04:01:49 UTC
Нелегко то оно в Норвегию пробиться.

Reply

dmitri_lytov June 19 2016, 04:12:33 UTC
В Канаду не проще. Зашёл сегодня на одном эмигрантском форуме извечный разговор на тему "хоть тушкой, хоть чучелком", ну и когда дошло уже до откровенных чучелок, меня и прорвало. Тут сразу всё и вспомнилось.

Reply


shakko.ru June 19 2016, 19:57:30 UTC
побольше! побольше! еще!

Reply


atsman July 12 2016, 11:38:54 UTC
(*Завистливо*) Ммм... Вы и норвежский охватили! :)))
С днем рождения!

Reply

dmitri_lytov July 12 2016, 12:35:50 UTC
Спасибо за поздравление!

Нет, о норвежском у меня знания очень поверхностные - как я писал в этом очерке, я переводил одной из "героинь" на английский.

Reply


Leave a comment

Up