А мы такую фигню давно пишем. Игра называется "Джокер". В известных выражениях мы меняем одно слово на так называемый "джокер" - например, слово "блин". Задача произвести обратную замену - вернуть в выражения их родные слова
1. Блин - дело тонкое. 2. И вновь продолжается блин. 3. Истина в блине. 4. Блин ты мой опавший, блин заледенелый. 5. Как прекрасен этот блин. 6. Есть блин - будет и песня.
У нас школа английская, примерно половина на финском, половина на английском. Еще у нее несколько часов в неделю немецкого и скоро будет шведский. Для всех русских детей есть факультатив русского языка и литературы. Всего час в неделю, но дают много дз. Вот это, собственно, оно и есть.
Comments 8
Reply
в слезах от смеха!
Reply
(Если с русским и не идеально, зато всё в порядке с чувством юмора)
Reply
1. Блин - дело тонкое.
2. И вновь продолжается блин.
3. Истина в блине.
4. Блин ты мой опавший, блин заледенелый.
5. Как прекрасен этот блин.
6. Есть блин - будет и песня.
И так далее...
С ведром тоже получилось неплохо.
Reply
Reply
Для всех русских детей есть факультатив русского языка и литературы. Всего час в неделю, но дают много дз. Вот это, собственно, оно и есть.
Reply
Leave a comment