Как поддержать разговор с японцем, [не] зная нужные слова?

Mar 02, 2016 15:56


Я вас, наверное, удивлю, но ответ «никак». Богатая мимика и жестикуляция сделают вас понятнее друг для друга, но для полноценного разговора нужно хотя бы несколько уроков связной речи. [Не]знание слов не освобождает вас от ответственности понимать язык, к которому вы решили прибегнуть. Поэтому Вселенная создала учителей и открытые уроки японского.




На один из таких уроков я и попал, придя к crawlex на работу. Наверное, этого стоило ожидать, заходя под вывеску «Информационно-культурный центр "Япония"», но мы-то знаем, что там могли оказаться «совсем не те дроиды»: от сурового аниме, продолжая хэндмэйдом цветастых шариков и оригами, в исполнении «японских» школьниц. Но тем культурный центр и отличается от аниме-клуба - основательностью подхода и приоритетом содержания над «формой».

Открытый урок разбирал отличие «мужской» и «женской» речи, которые возникли исторически из-за социального расслоения в японском обществе. Язык не предусматривает родовых окончаний слов. По сути, он состоит из смысловых категорий (явлений, действий и тп) и россыпи обрамляющих частиц, оформляющих основу личным отношением, статусностью говорящего, почтительностью к слушателю и иными оттенками. Без этих частиц речь похожа на тыканье пальцем в предмет.



Очертим круг событий и собравшихся

«Женские» частицы добавляют речи мягкость: «ё», «но», «нэ», «ва», «но нэ», «ва нэ», «но ё». Они плавно растягиваются, если не сказать поются. Одна частица сделает фразу нейтрально почтительной, другая - предельно подчеркнет уважение к собеседнику, третья «кивнет» - «Да-да, ты все правильно говоришь, потому что ты такой клаааасный!», - четвертая превратит разговор в кокетство. Кажется, что предложение можно построить ужу только из одних этих частиц, чередуя их.

«Мужская» речь подобна мечу, рассекающему врага, или стене, в которую неминуемо влетаешь с разбега. Она более сдержана и грубее на слух; рваная по ритму: «да», «дзо», «дзэ» и тп.

Одних частиц для выражения «мужественности» или «женственности» недостаточно, они должны дополняться интонациями и самой манерой держаться. Кроме этого, важно, каким «Я» ты себя обозначаешь. В русском языке это одно местоимение, в японском - их шесть. Используешь не то - решат что ты трансвестит, или претендуешь на неположенное по возрасту почтение, или, наоборот, молодишься.



Это Елена, с душой рассказывающая про дело, которое сводит ИКЦ «Япония» и ценителей разных ветвей культуры страны Восходящего солнца

Ради изучения языка в Центр приходят по разным причинам: из-за увлечения аниме/мангой, из почтения к традиционной культуре в виде боевых искусств или театра кабуки, из-за желания работать в Стране восходящего солнца, необходимости переводить техническую документацию или просто «из-за жены».

Для полного изучения языка потребуется пять лет, которые во много необходимы для понимания его истории, причинно-следственных связей и лингвистических особенностей. Это еще не наука о языке, но наука о культуре в нем сохранившемся. Практический навык достигается за семь месяцев. Его достаточно, чтобы путешествовать по Японии как интеллигентный иностранец, а не варвар.

Для большего погружения в языковую культуру центр принимает в поездках японских студентов, среди которых можно выбрать «своего» и устроить на ночлег. Носители языка есть также среди преподавателей.



И это тоже Елена. Она хочет, чтобы вы насладились красотой языка и решили им овладеть

Но все-таки в японской манере общаться есть хитрости, которые выручат там, где подкачает словарный запас.  В разговоре принято непрерывно напоминать собеседнику что ты его заинтересованно слушаешь, и, вероятно, все это время получаешь удовольствие от его слов. Особенно ярко это поддакивание заметно в «женской речи», из-за чего с мужчин не слетает маска гордости, так как они искренне убеждены, что любовь их женщин к ним безгранична. :О)

А хитрости можно почерпнуть из следующего ролика:

image Click to view



Неуверен, что японский язык это «моё» - я не питаю слабости к культурной индустрии или истории страны в целом, а одного почтения к духу Японии для меня недостаточно, чтобы приступить к изучению. Остальным будет приятно узнать, что набор осуществляется весь год.

P.S. Вспомнил, где с ними сталкивался прежде: в ЕМИИ на выставке мастеров японской печатной графики (а на выставке декоративно-прикладного искусства - нет).



Частицы «женского» языка, подчеркивающие звуками и интонациями, что вы говорите с дамой



Частицы «мужского» языка, которые при своем грозном звучании похожи на рассекание мечом или стену, которая сама на вас надвинулась



«Я» - как много в этом слове для сердца русского сплелось...



...а для японского их сплелось шесть разом



То самое чувство, когда герои кино говорят именно те слова, которым вы только что научили собравшихся



Набор словесных формул, позволяющих любому «Я» себя уместно представить



Когда вы находите нужное слово, в мире улыбается один сэнсей :О)



.



Слушаешь про то, как быть женственной в разговоре, и рисуешь самураев



.



.



.



.



.



.



.



.

фото, впечатления, #КультурныйБлогер

Previous post Next post
Up