I saw the post earlier and did a half hearted attempt to translate, but it made my brain hurt too much.
He wrote "丈二がデジカメの充電器を無くしたみたいなので写真はありまへん!!!!!" about the digi cam. I guess I just hadn't seen anyone write George's name like that before now, at least not that I'd noticed.
Comments 17
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Apparently George can be written in kanji? 丈二. So I wonder if that's his real name and George is a nickname, or vice-versa, or what...
Reply
I don't know...I wish I could see the fan club entries but sadly I can't!
Reply
He wrote "丈二がデジカメの充電器を無くしたみたいなので写真はありまへん!!!!!" about the digi cam. I guess I just hadn't seen anyone write George's name like that before now, at least not that I'd noticed.
Reply
(The comment has been removed)
(The comment has been removed)
Reply
(The comment has been removed)
He should sleep!
Reply
Reply
Leave a comment