Водитель из Сухума сказал, что едет до самой границы, то есть в Псоу. Рядом с ним сидел мрачный небритый мужик в камуфляжном комбинезоне, и изредка они перекидывались фразами на абхазском языке. ( едем дальше )
Абхазский язык вообще изобилует буквой "Ш", я так понимаю? У меня в детстве была толстенная книженция "Абхазские народные сказки", да и сейчас, вроде, есть. Я оттуда нахватался всяких словечек абхазских: Аджвейпшаа - дракон, куамачама - чавканье и т.д. :)
да не так уж изобилует, как сначала кажется. Насчет языка: прикольно было, когда местные поставили кассету с записями народной музыки, ну там всякие хоровые песни, я просил перевести, про что поют. Оказалось, что слов нет, а есть только мелодия, тембр и прочая полифония. Вот так вот. Они долго смеялись =) хотя есть и песни со словами.
Comments 2
Reply
хотя есть и песни со словами.
Reply
Leave a comment