С детства помню эти забавные стихи Корнея Чуковского об уставших лягушках, присевших отдохнуть на камень, который оказался черепахой.
И они закричали от страха:
«Это - ЧЕ!
Это - РЕ!
Это - ПАХА!
Это - ЧЕЧЕРЕ! ПАПА! ПАПАХА!»
А теперь и более полную версию знаю.
В которой образ черепахи раскрыт.
Как говорится, отныне мой мир никогда не будет прежним...
(
Read more... )
Comments 10
Воот, у нас в книге тоже укороченный вариант, который заканчивается Чечерепапахой. И мне тоже всё казалось, что с ним что-то не то, не законченное оно какое-то
Reply
Ага, а там вот как всё, оказывается, было))
Reply
а мне понравился глагол "итти" - так мило )))
Reply
Непривычно глазу) В старых книгах и журналах много такого милого)
Reply
Reply
Вот и я)
Reply
Reply
А она, оказывается, такая драматичная)
Reply
Забавные стихи! Тоже бросилось в глаза : итти. Потом глянула на год -1929, тогда понятно.
Reply
Да, в те годы орфография совсем иная)
Reply
Leave a comment