人能知一,万事毕。知一者,无一之不知也。不知一者,无一之能知也。
Если человек способен познать Одно, [вся] тьма дел завершена. Для того, кто знает Одно, нет ни одной вещи, которой бы он не знал. Тот, кто не знает Одно, не способен знать ни одной вещи.
Гэ Хун (葛洪). Баопу-цзы (抱朴子) - внутренние главы (内篇). Цзюань 18 (卷十八) Земная истина (地真)
X-posted в
ru_tao
Comments 7
Reply
В этой связи правильно утверждать, что человек по-настоящему знает, т.е. понимает, только то, что он способен заключить в энеаграмму. То, что он не в состоянии заключить в энеаграмму, он не понимает. Для человека, способного ею пользоваться, энеаграмма делает совершенно ненужными книги и библиотеки. Все можно заключить в энеаграмму и прочесть в ней. Человек может оказаться в пустыне в полном одиночестве и, начертив на песке энеаграмму, сумеет прочесть в ней вечные законы вселенной, причем всякий раз узнает нечто новое, ранее ему не известное.
П.Д. Успенский. В поисках чудесного. Пер. с англ. Н.В. фон Бок
Reply
Reply
Проблема в том, что это единнство снова распадается в сознании человека на дуальности и разрозненности.
Reply
知一不难,难在於终
Познать одно нетрудно, трудно довести до конца.
Reply
Reply
受真一口诀,皆有明文,歃白牲之血,以王相之日受之,以白绢白银为约,剋金契而分之,轻说妄传,其神不行也。
Чтобы получить устные наставления об Истинном Одном, имей ясные письменные источники, дай клятву на жертвенной крови, выбери [благоприятный] день, белым шёлком и белым серебром скрепи контракт, раздели золотую бирку [способ подтверждения истинности договора в старом Китае]. Если легкомысленно об этом болтать, истинный дух будет утрачен.
Reply
Leave a comment