В Русской церкви не видят оснований для содержания под стражей участниц феминистской панк-группы

Mar 07, 2012 23:00

Москва. 7 марта. ИНТЕРФАКС - В Русской церкви не видят оснований для содержания под стражей участниц феминистской панк-группы "Pussy Riot", которые устроили акцию в храме Христа Спасителя.

"Лично я не вижу причин для содержания этих женщин под стражей, но главное, чтобы все проходило в рамках закона. Кроме того, официальные представители Церкви уже не раз говорили, что не поддерживают идею реального срока заключения по этому делу, но призывают к его общественному осуждению и признанию преступлением", - заявил в среду глава синодального Информационного отдела Владимир Легойда, слова которого приводит в среду его пресс-служба.

В то же время он призвал "не приписывать Церкви административно-правовые функции", отметив, что она не имеет права напрямую вмешиваться в деятельность правоохранительных органов, которые ведут "серьезную, добросовестную работу по данному делу".

"Церковь во все времена призывала к милосердию. И данная ситуация не является исключением. Но давайте не будем забывать и о другом: за все время, прошедшее после кощунственного и мерзкого поступка, совершившие его девушки не выразили даже намека на раскаяние. Их многочисленные интервью и комментарии в СМИ, а также записи в блогах свидетельствуют о полной уверенности в правильности и чуть ли не праведности своих действий. Мне кажется, это тот случай, когда последствия хуже самого поступка", - считает В.Легойда.

По его словам, если участницы "Pussy Riot" почувствуют чувство вины за совершенные действия, оскорбительные для верующих, Церковь с радостью примет их раскаяние.

"Не исключаю, что стоит только девушкам выразить желание, и к ним придет священник, готовый принять их исповедь или просто поговорить. Главное, чтобы они не сделали и из этого очередной перфоманс", - отметил представитель Церкви.

Комментируя распространяющееся в блогах открытое письмо патриарху Московскому и всея Руси Кириллу с просьбой о ходатайстве в отношении задержанных участниц панк-группы, он высказал мнение, что у части общества складывается ложное мнение, будто "нахулиганивших девушек держат под стражей по настоянию Церкви - это, конечно, не так".

"Кроме того, внимание СМИ и общественности, похоже, приковано к личности девушек, некоторые из которых являются мамами маленьких детей. Участницы акции, по-видимому, сами не до конца осознавшие тяжесть того, что они натворили, вызывают у многих сочувствие. То, что наше общество, при боли поруганных чувств, способно на сострадание и прощение, безусловно, хорошо. Но почему же общество не задается вопросом, кто стоит за всем этим?" - спросил В.Легойда.

По его мнению, реакция на ситуацию вокруг "Pussy Riot" является тестом для общества на "гражданскую зрелость" - окажется ли оно способно выразить протест в том числе и против публичного кощунства, оскорбления чувств верующих.

В.Легойда выразил крайнее разочарование отсутствием реакции профессионального журналистского сообщества на поведение своих коллег, "случайно" оказавшихся в храме в это время и "экспромтом" подготовивших тексты и фотоматериалы.

"Даже большевики в свое время не позволяли себе того святотатства, которое было проявлено в рамках "панк-молебна". Богоборцы советских времен по крайней мере выводили верующих из храма, прежде чем попытаться его разрушить, осквернить. Недавняя же "акция протеста" состоялась в действующем храме, на глазах у верующих", - добавил В.Легойда.

***

Cпасибо, Владимир Романович! Наконец-то реакция столь же официальная (по статусу), сколь и человечная.
Previous post Next post
Up