Вопрос 13.devilissixDecember 20 2017, 10:49:26 UTC
В стихотворении Кавáфиса ОНА - как Орфей, чтобы ОН - как Христос. Назовите ЕЁ и ЕГО пятибуквенными словами.
Ответ: Пешка, ферзь. Зачёт: Точный ответ. Комментарий: Предыдущий вопрос мог задать тему. Дойдя до края доски, пешка нисходит в шахматный Аид, дабы ферзь восстал из мёртвых. Перевод снова принадлежит перу автора вопроса. Если любопытно, это довольно вольный верлибр, но глобально у Кавафиса так и сказано. Источник: https://www.poetryfoundation.org/poetrymagazine/browse?contentId=32329. Автор: Илья Немец (Хайфа).
Вопрос 14.devilissixDecember 20 2017, 10:49:52 UTC
Закосневшим в ложных убеждениях эти самые убеждения столь же сладостны и приятны, как мухам - мёд. Так можно истолковать часть содержания двадцать второй главы. Главы чего?
Ответ: Корана. Зачет: Точный ответ. Комментарий: По стилистике очевидно, что книга либо философская, либо сакральная. Верно и то, и другое. Мухам - мёд = Мухаммед с умляутом. Речь о суре “Аль-Хаджж“, где упоминаются идолы, которых курайшиты смазывали мёдом, что привлекало мух. Мухи в ряде толкований - вероотступники, а мед на идолах - ложное учение. Источник: https://books.google.co.il/books?id=uXVUBAAAQBAJ, с. 436. Автор: Илья Немец (Хайфа).
> По стилистике очевидно, что книга либо философская, либо сакральная
Да, и именно поэтому хочется, чтобы в ответе была книга как можно более земная. Так что Коран не щёлкнул совершенно. Мухаммёда не заметили, с ним-то уж отобрали бы, но в целом такие приёмы это жуткая пошлость, фу.
Вопрос 15.devilissixDecember 20 2017, 10:50:12 UTC
Существует такая трактовка: неупотребление мусульманами в пищу свинины - лишь предосторожность. На самом деле, пророк запретил употреблять в пищу только одну часть свиной туши. Какую же?
Вопрос 16.devilissixDecember 20 2017, 10:50:32 UTC
ИКС писал о своем отце-судье, что того просил о помиловании преступник по фамилии Хог, взывая к родственным чувствам. Назовите ИКСА.
Ответ: Френсис Бэ́кон. Зачёт: По фамилии Бэкон. Комментарий: В продолжение свинской темы: hog - боров, свин. Бекон и свинья - несомненно родственники в каком-то смысле. Сэр Николас Бэкон, между прочим, не растерялся, и выдал в ответ что-то вроде: hog is bacon only when hanged (способ приготовления свинины, и вместе с тем “повешен“). Источник: https://books.google.co.il/books?id=KivmipTl9XQC&pg, p. 520. Автор: Илья Немец (Хайфа).
Вопрос 17.devilissixDecember 20 2017, 10:50:52 UTC
У знакомых автора вопроса живёт необычный жакó по кличке Лео. Что прославило человека, в честь которого его назвали?
Ответ: Роль Спока. Зачёт: По смыслу. Комментарий: Жако - как известно, самые разговорчивые попугаи, а этот упорно молчит вопреки всем стараниям хозяев. Соответственно, полное имя попугая - Леонард Нимóй, в честь культового актера. В принципе, фамилию на английском правильно произносить с ударением на первом слоге, но по-русски никто так не говорит. Источник: Л/о автора вопроса. Автор: Илья Немец (Хайфа).
Comments 90
Ответ: Пешка, ферзь.
Зачёт: Точный ответ.
Комментарий: Предыдущий вопрос мог задать тему. Дойдя до края доски, пешка нисходит в шахматный Аид, дабы ферзь восстал из мёртвых. Перевод снова принадлежит перу автора вопроса. Если любопытно, это довольно вольный верлибр, но глобально у Кавафиса так и сказано.
Источник: https://www.poetryfoundation.org/poetrymagazine/browse?contentId=32329.
Автор: Илья Немец (Хайфа).
Reply
Reply
Reply
Reply
Ответ: Корана.
Зачет: Точный ответ.
Комментарий: По стилистике очевидно, что книга либо философская, либо сакральная. Верно и то, и другое. Мухам - мёд = Мухаммед с умляутом. Речь о суре “Аль-Хаджж“, где упоминаются идолы, которых курайшиты смазывали мёдом, что привлекало мух. Мухи в ряде толкований - вероотступники, а мед на идолах - ложное учение.
Источник: https://books.google.co.il/books?id=uXVUBAAAQBAJ, с. 436.
Автор: Илья Немец (Хайфа).
Reply
Reply
Reply
Да, и именно поэтому хочется, чтобы в ответе была книга как можно более земная. Так что Коран не щёлкнул совершенно. Мухаммёда не заметили, с ним-то уж отобрали бы, но в целом такие приёмы это жуткая пошлость, фу.
Reply
Ответ: Неизвестно.
Зачёт: По смыслу.
Комментарий: Написано, что запрещено употреблять только одну часть туши, а какую именно - сказано очень туманно. Вот и перестраховываются.
Источник: http://thingfinder.blogspot.co.il/2017/10/with-sophistry-their-sauce-they-sweeten.html.
Автор: Илья Немец (Хайфа).
Reply
Reply
Reply
Возможно, из-за того, что помню хрестоматийный вопрос про индейцев Огненной Земли.
Reply
Ответ: Френсис Бэ́кон.
Зачёт: По фамилии Бэкон.
Комментарий: В продолжение свинской темы: hog - боров, свин. Бекон и свинья - несомненно родственники в каком-то смысле. Сэр Николас Бэкон, между прочим, не растерялся, и выдал в ответ что-то вроде: hog is bacon only when hanged (способ приготовления свинины, и вместе с тем “повешен“).
Источник: https://books.google.co.il/books?id=KivmipTl9XQC&pg, p. 520.
Автор: Илья Немец (Хайфа).
Reply
Reply
Reply
Ответ: Роль Спока.
Зачёт: По смыслу.
Комментарий: Жако - как известно, самые разговорчивые попугаи, а этот упорно молчит вопреки всем стараниям хозяев. Соответственно, полное имя попугая - Леонард Нимóй, в честь культового актера. В принципе, фамилию на английском правильно произносить с ударением на первом слоге, но по-русски никто так не говорит.
Источник: Л/о автора вопроса.
Автор: Илья Немец (Хайфа).
Reply
Reply
Reply
Leave a comment