Yum, Reibekuchen. They have something like it here in the US called hash browns - it's breakfast food here. In Niedersachsen (Lower Saxony) we call them Kartoffelpuffer and they're served with sugar and applesauce. :)
You're right, she doesn't. I like the site as it does have the pix with the recipes but what I hear about their "sueing" methods is... rather odd so maybe it should be avoided altogether. ;) You're lucky to have your Mom cook for you! =D
XDDD it was a nice experience to have a blinking gif there... poor epileptic people >.< uhm well... my mom just cooks sometimes for me too XD usually I have to do it aaaaaall by myself :(
In the Jewish tradition, we called those potato pancakes "latkes". I used to like sugar on mine when I was a kid, but now I prefer applesauce. There are some people who like sour cream on them too.
Comments 22
In Niedersachsen (Lower Saxony) we call them Kartoffelpuffer and they're served with sugar and applesauce. :)
Like so
http://www.marions-kochbuch.de/rezept/0237.jpg
Reply
there's Pillekooche too, that's just with not so fine grated potatoes XD
yeah.... I need to bugg my mom to do some really nice things and give me some *not much time to cook x.x*
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
*hug*
I love making German food. And now that I'm in college my teacher doesn't know about the German cook days I used to do in HS. XD
But now I'm going to hijack the kitchen and make some Reibekuchen! Heee.
<3
Reply
good luck with them, just be careful with the nutmeg, especially the fresh one... only a little bit ne ;)
if you want more recipes, just drop a note ne ;)
Reply
thanks a lot?
Could you post recipes of something sweet?
=)
Reply
but I don't think that I have time for that before friday, but I try
Reply
(The comment has been removed)
oh so the most people came out of bavaria? because that's the only region where you celebrate an oktoberfest
Reply
Reply
sour cream hmmm would like my mom I guess XD
Reply
Yiddish, from Ukrainian oladka, from Old Russian, diminutive of olad'ya, from Greek eladia, pl. of eladion, little oily thing, from elaiā, olive.
I figured it had to be Yiddish, but I didnt' realize it wasn't a German-based word.
Reply
Leave a comment