А может быть и прав Михаил Николаевич Задорнов, говоря на своих концертах о том, что западный обыватель далёк от идеалов сообразительности и развитости интеллекта? Давайте проверим. Европейские страховщики не так давно опубликовали «цитатник» своих клиентов. Это что-то! Я разбавил его перлами российских страхователей. Кто более забавный - выбирать вам!
Европейский страхователь пишет своему страховщику:
«Прошу, чтобы документы мне привёз ваш сотрудник герр Бауман, который в прошлый раз сумел доставить мне массу удовольствия».
Российский страхователь адресует послание своей страховой: «Чужая машина столкнулась с моей, не предупредив о своих намерениях».
Европа: «Прошу выплатить компенсацию наличными, так как я женат (кстати, не скажешь, что писал европеец)».
Россия: «Столб двигался прямо на меня; я попытался отрулить от него, но он всё же протаранил мой бампер».
Е: «У меня диплом ветеринара. Я точно определил состояние здоровья своей супруги».
Р: «Подъезжая к дому, я перепутал его с соседским. И врезался в дерево, которого у меня нет».
Е: «В последний раз обращаюсь к вам. Если не ответите, буду писать опять».
Р: «Пешеход метался по переходу и поэтому я сбил его».
Е: «Оцениваю ущерб в сумму от четверти миллиона до 250 000 евро».
Р: «Невидимый автомобиль появился из ниоткуда, врезался в мою машину и исчез».
Е: «Чтобы избежать ДТП, я сбил другой автомобиль».
Р: «Чтобы не допустить столкновения с впереди стоящим авто, я направил машину на пешеходов».
Е: «Заяц покончил с собой, кинувшись на мой бампер».
Р: «Я ездил на машине 40 лет, пока не заснул на трассе и не врезался в другой автомобиль».
Е: «В ДТП виновата корова. Она вышла на дорогу, не посмотрев по сторонам и не убедившись, что нет машин».
Р: «Я хотел прихлопнуть комара и протаранил столб».
Е: «Пешеход попал под машину совсем беззвучно».
Р: «Я подумал, что окно было открыто. Попытался выглянуть и оказалось, что оно было закрыто».
Е: «Раньше я не скрывался с места ДТП. Меня всегда уносили».
Р: «Я рассчитывал, что мужчина не дойдёт до обочины. Поэтому и сбил его».
Е: «С уходом супруга в иной мир с нашей фермы исчез последний скот».
Р: «Неожиданно появился знак, которого раньше не было. И я не успел предотвратить аварию».
И последнее письмо от клиента-страхователя. Однако в данном случае глуповатым надо, думаю, счесть не его: «Мне очень приятно, что в письме вы с уважением называете меня фройляйн. Однако радость улетучивается, когда жена зовёт меня полным именем - Фридрих».
Итак, кто глупее: наши или не наши?