совершенно с вами согласна. а еще вроде бы правильные вещи надо грамотно формулировать. например: наше подсознание воспринимает только слово, несущее смысловую нагрузку, а всякие приставки в стиле "не" - нет. и поэтому на вопрос:" как дела?" лучше ответить:"хорошо", а не "не плохо". и еще. если ты хочешь привлечь что-то хорошее в свою жизнь, лучше говорить в настоящем времени. например: "хорошо", а не "будет хорошо".
Мне видится, что маленьким деткам намного важнее именно эмоциональный окрас того, что мы говорим. Вербальное общение для них - на последнем месте, поэтому и смысл слов им не так важен. Через нас, наше восприятие и наше отношение к словам и выражениям малыши "научаются" вербально мыслить, понимать, оценивать. Так часто манипулечек наших мы называем уменьшительно-ласкательно бог весть какими словами, от этого они зайчиками не становятся ведь, правда?
Следить за словами, вылетающими из нас, конечно, надо, но особенно страшен негатив, высказанный именно со злостью, желчью, ненавистью. Действие слова тогда усиливается, ведь к вербальной энергии слова (акустической) приплюсовывается еще эмоциональная энергия, а она мне видится более сильной, чем первая. И напротив: вроде как негативное выражение, сказанное с положительным эмоциональным окрасом, будет на итог намного слабее, или даже эмоция пересилит) И слова , конечно, всегда имеют значение, но только то, которое мы в них вкладываем.
если человек называет маленького ребенка "Бог весть какими словами", это уже да, серьезно. смысл слов изначально дети не понимают, только интонацию, но зато энергетика каждого слова, особенно "Бог весть какого" на них гораздо сильнее влияет, нежели на больших детей или на взрослых людей. называть "зайчиком" это одно, это сравнение с животным, которое в данной культуре имеет позитивный смысл (кстати, в древней Руси заяц был страшнее некуда, если он перебегал дорогу, это была самая плохая примета - у язычников были свои "плохие" животные). так вот, здесь ребенок точно не превратится в зайчика. а вот если говорить "ты трусишка, как зайчик" - это уже закрепление негативного качества, ярлык.
последняя строчка вообще не имеет под собой никакого основания.
Соглашусь. Меня мама в детстве часто ласково звала "дурашкой", именно ласково, но от этого мне не становилось менее обидно. Всегда помню об этом, общаясь с дочкой.
в иудаизме, в религиозных семьях принято называть детей (в контексте,как мы привыкли "рыбка", "солнышко") мой праведник, мой благочестивый мальчик. то есть внушать ребенку те качества, которыми мы хотим, что бы он обладал. на самом деле доказано, что сознание у человека появляется на шестом месяце беременности. и он адекватно воспринимает сказанное...
да, я вообще не устаю восхищаться воспитательными традициями иудаизма. кстати,е сли что - скоро будет моя лекция на иврите по этой начатой теме :) если интересно - напишите в личку.
Вот у нас недавно вылезло. Мы часто, даже не замечая этого, говорим "чуть не убил". Ну, например, Сева сильно кого-то ударил или папа играл с Севой и не рассчитал силу. И звучит эта фраза. Так вот теперь сын сам стал говорить "убью" или "убил" в разных сочетаниях. Говорит он еще не очень четко. Я не смогла все разобрать, но недавно он целую идею рассказывал о том, что убьет папу и что-то там еще. А еще прабабушка смотрит по вечерам сериалы, зачастую детективные, а там сплошь и рядом убийства. Мы-то стараемся телевизор не смотреть, но бабушку никуда не денешь. Я стараюсь не пускать ребенка в комнату к бабушке, но это не всегда получается :( Да и сама стараюсь теперь следить за тем, что говорю.
Хотя самое яркое - это "сейчас". Почти всегда мы так отвечали сыну на его требования, а теперь он в ответ выдает то же самое.
Comments 13
Reply
Reply
Reply
Reply
Так часто манипулечек наших мы называем уменьшительно-ласкательно бог весть какими словами, от этого они зайчиками не становятся ведь, правда?
Следить за словами, вылетающими из нас, конечно, надо, но особенно страшен негатив, высказанный именно со злостью, желчью, ненавистью. Действие слова тогда усиливается, ведь к вербальной энергии слова (акустической) приплюсовывается еще эмоциональная энергия, а она мне видится более сильной, чем первая. И напротив: вроде как негативное выражение, сказанное с положительным эмоциональным окрасом, будет на итог намного слабее, или даже эмоция пересилит)
И слова , конечно, всегда имеют значение, но только то, которое мы в них вкладываем.
Reply
называть "зайчиком" это одно, это сравнение с животным, которое в данной культуре имеет позитивный смысл (кстати, в древней Руси заяц был страшнее некуда, если он перебегал дорогу, это была самая плохая примета - у язычников были свои "плохие" животные). так вот, здесь ребенок точно не превратится в зайчика. а вот если говорить "ты трусишка, как зайчик" - это уже закрепление негативного качества, ярлык.
последняя строчка вообще не имеет под собой никакого основания.
Reply
Reply
Reply
Reply
Хотя самое яркое - это "сейчас". Почти всегда мы так отвечали сыну на его требования, а теперь он в ответ выдает то же самое.
Reply
Leave a comment