Намедни подруга моя, ни разу не блоггер, и с Интернетом редко и по карточкам, прислала мне смс из Испании “ Отдых хорош, но сервис в гостинице ИМХО хуже чем в Турции”. Я ойкнула от неожиданности и ответила “Умоляю тебя, никогда не употребляй со мной это слово”. Она: “Какое, сервис, что-ли??” Я: “Нет, ИМХО
(
Read more... )
Comments 62
Reply
Reply
Reply
ИМХО = IMHO = In my humble opinion = по моему скромному мнению. (Есть IMNSHO также = In my NOT SO humble opinion).
Поэтому моё мнение, это моё ХО. (HO). "This is my HO, my humble opinion".
За "моё имхо" стоит бить палкой с гвоздями. Таково моё ХО.
Reply
Reply
Второе. в целом употребление слов "по моему мнению" и т.п. , оправдано, если человек действительно готов воспринять мнение отличное от своего. Обычно, если я использую подобные фразы, я всегда готова к дискуссии с аргументами. И готова свое мнение поменять если оппонент сможет привести доводы которые меня убедят.
Абсолютных истин не существует. Даже законы физики порой приходится пересматривать.
Reply
Reply
Пистолет! Сковородку! Утюг!
Reply
Leave a comment