Теракт в США - кому это выгодно?

Apr 17, 2013 12:30

Оригинал взят у keyboard09 в Теракт в США - кому это выгодно?
Фейсбук разместил страницу памяти за НЕСКОЛЬКО ЧАСОВ до взрывов в Бостоне ( Read more... )

США, Нью-Йорк, Геноцид, 9/11, Бостон

Leave a comment

Comments 30

вот вы говорите-спецслужбы сша успешно ext_565818 April 18 2013, 07:43:33 UTC
контролируют...допустим.что то они там контролируют, а не они ли успешно подрывают,завод мин.удоьрении в техасе?
говорят ракета летела http://www.youtube.com/watch?v=XhpgKyJ2Nsg
что то летело точно с большои скоростью слева

Reply

Re: вот вы говорите-спецслужбы сша успешно desert_shield April 21 2013, 22:08:56 UTC
Ну а здесь, разве по фотографиям не похоже на попадание ракеты?

Да и видеокамеры, которые на парковке около Пентагона были, никакого "Боинга" не зафиксировали, они вообще ничего не зафиксировали...

А говорит в статье А. Дугин, имеет право на собственный взгляд ...

Reply

Re: вот вы говорите-спецслужбы сша успешно ext_565818 April 22 2013, 14:45:13 UTC
http://www.youtube.com/watch?v=biuXEQHDCYE&feature=player_embedded
речь подполковника армии сша.Бостон: признание подполковника армии США о событиях происшедшие в этом городе.http://nikolino.livejournal.com/

Reply


Сара призвала бомбить чехов desert_shield April 30 2013, 10:22:16 UTC

... )

Reply

Сара Пэйлин - что в имени тебе моём? desert_shield April 30 2013, 11:39:18 UTC
Сара Пэйлин (англ. Sarah Louise Heath Palin):

Sarah - женское имя древнееврейского происхождения, "знатная, княгиня". Ещё: sa - итал. знать; rah - Ра. Sarah - "знать Ра".

Louise: женская форма имени Луис, которое происходит от имени Людовик (лат. Ludovicus).

Ludo - лат. игра

vicus - лат. деревня, село

Ludovicus - сельская игра, игра с "деревней" (применительно к США - с американскими реднеками)

Heath - вереск; степь, поросшая вереском

Palin(g) - англ. палисад, забор, частокол; кол; колья; pres. part. of pale

pale - v. огораживать; заставить побледнеть; noun hist. черта осёдлости

Sarah Louise Heath Palin: знать/княгиня Ра (~ знатная, выведенная/селекционированная РА); сельская игра; степь, поросшая вереском; палисад; местечковая (из черты оседлости).


... )

Reply


Leave a comment

Up