... El primer fic traducido :D Tómenlo como un aperitivo ;)
Título: Closet Cuddler. (Original
aquí).
Género: Romance / Humor.
Autora:
Quack says the T-shape Traductora:
Ilye-aruBeta: Alega Dathe.
Rated: T.
Tipo: One-shot.
Warning: Lenguaje, insinuación de relaciones sexuales, bla bla.
Comments: Muchas gracias a
Quack says the T-shape por dejarme
(
Read more... )
Comments 19
Reply
Qué es esto!!! xDDDD
Muy bien traducido xD! Aunque supongo que necesito algo un-poco-menos-parodia para agarrarle el gusto al NaruSasu xDUu!
Gracias por Traducir (8)!!! :3!!!!
Reply
Sólo tengo dudas sobre una parte:
(sacado del original)
"“So, he really got a stick shoved up his ass?!!”
“Yeah, but it’s cool, ‘cos I took it out and put something else up there instead…”"
Y lo has traducido:
"-Así que… ¿Realmente se lo metiste en el trasero?
-Sí, pero es genial, ‘porque lo saqué y puse otra cosa ahí en su lugar…’"
Esto me parece que quedó raro.
En inglés se dice que 'someone has a stick shoved up his ass' cuando es orgulloso, arrogante o estirado, algo así; y aquí utilizan la expresión para hacer un juego de palabras, con lo de Naruto "metiendo otras cosas" en Sasuke.
Literalmente, la traducción de la frase del fic sería algo como
"¿Así que realmente tenía un palo metido en el trasero?"
Y la respuesta seguiría tal como lo has traducido:
"Sí, pero es genial, ‘porque lo saqué y puse otra cosa ahí en su lugar…’"
Perdón por ser tan picajosa XD lo demás está muy bien ^^
Reply
¡Gracias por apuntarmelo xD!
Reply
Gracias por la aclaración, Rukia! ^^
Reply
Gracias a las dos por su paciencia xDDD
Reply
(The comment has been removed)
Reply
Me da mucha risa Sasuke pidiendo mimos XDDDDD
Reply
Leave a comment