Семенова Н.Г. "Властелин Колец" в зеркале русских переводов.
В данной статье сделана попытка проанализировать переводы под определенным углом зрения, а именно, проследить, как оценка переводчиком эпопеи Толкина влияет на художественные особенности перевода.
Книги, о которых мы будем говорить, это четыре перевода под названием "Властелин Колец
(
Read more... )
Comments 1
А пока, если будет время, заходите посмеяться над тем, как писалась и читалась пьеса по мотивам повести "Хоббит. Туда и обратно", премьера которой так и не состоялась в одном из московских театров.
http://retro-08.livejournal.com/904.html?view=1160
Reply
Leave a comment