(Untitled)

Jul 29, 2011 14:43

аж зудит как мне хочется это написать ( Read more... )

литература, авторы

Leave a comment

Comments 13

memuaristka July 29 2011, 11:52:46 UTC
муррси. прикоснёмся.

Reply

dedran July 29 2011, 12:02:58 UTC
а я вторую манюню в нашем сельпо выпасаю))

Reply

memuaristka July 29 2011, 12:10:32 UTC
там встречаются опечатки, в отличие от первой, но тоже хорроша

Reply


_mikusha_ July 29 2011, 11:52:58 UTC
мерси, бум искать!))

Reply

dedran July 29 2011, 12:03:18 UTC
удачи амиго!

Reply


vigilant_drake July 29 2011, 12:06:11 UTC
Он вообще хорош. А один знакомый военный корреспондент сказал, что "Территория команчей" очень близка к правде. За исключением тех мерзостей, о которых и писать нельзя.

Reply

dedran July 29 2011, 12:30:29 UTC
"Территория" на очереди как раз.
У меня как-то так получилось, что я в два горла и "Клуб Дюма "и "орла" одновременно.
Клуб показался преснее, на фоне Орла, но они же разные по сути.
Их даже друг за другом читать не стоит , наверное

Reply

galka__ July 29 2011, 12:41:16 UTC
шото у меня с ним как не сложилось на "Коже от барабана", так больше и не тянет

Reply

dedran July 29 2011, 13:11:55 UTC
не знаю,не знаю.
Може это не лучший выбор для первой ночи

Reply


galka__ July 29 2011, 12:40:36 UTC
"... до того, по‑египетски выражаясь, остопирамидело все это"

я бы не назвала это показателем хорошего перевода ;)

Reply

dedran July 29 2011, 12:44:53 UTC
в контексте живенько.

Reply

galka__ July 29 2011, 13:04:34 UTC
живенько то живенько, но явная отсебятина

Reply

dedran July 29 2011, 13:08:51 UTC
так вот поэтому я и оговорилась ,что перевод жжет - при условии, что оригинала я не читала.

Reply


Leave a comment

Up