10年記念日おめでとう、亮♥

Sep 08, 2007 01:52

I'm a couple days late, but Happy 10th Anniversary in Johnny's, Ryo!! (.^___^.)

In celebration, a translation of Ryo's song Potential. **Claps** I'm so lame. (.^<>^.)

Note: I got the lyrics from listening to his concert performance, so there may be some words I misheard, but for the most part, it should be right. I listened to it over and over.

Read more... )

ryo's song, 記念日, Hirokiくん (内博貴), Ryoちゃん (錦戸亮)

Leave a comment

Comments 28

joie_de_vivre3 September 8 2007, 09:21:07 UTC
aww...what good lyrics he penned! "potential" is not my favorite but i'm touched now after reading your translations.

thanx dear ^0^

p.s: also thank you for your continuous effort with "sukiyanen"..it's always a pleasure to read and look at the scanlations.

Reply

debbie_chan September 11 2007, 05:28:05 UTC
I think if he actually recorded the song in the studio, a lot more people would enjoy it, because the concert one is sort of hard to hear ne?

(.^O^.) You're welcome♥

I really enjoy translating for you guys, so no problem. (.^___^.) School gets in the way though... One more year and maybe I'll be in Japan and have lots of free time.

P.S. Oh my Eito!! Typo on the last line of the lyrics... I wrote "brag" instead of "grab."

Reply


(The comment has been removed)

debbie_chan September 11 2007, 05:29:52 UTC
It's your favorite Ryo solo song? That's nice. (.^___^.) My favorites are "stereo" and "code."

P.S. Oh my Eito!! Typo on the last line of the lyrics... I wrote "brag" instead of "grab."

Reply


seemun September 8 2007, 11:57:52 UTC
えーと...

which concert is this from? hehe

Reply

debbie_chan September 11 2007, 05:35:37 UTC
Umm... I think it was from a NEWS concert? I forgot. but I'll figure it out.

Reply

seemun September 11 2007, 13:36:03 UTC
thnx! i really like this song.. the lyrics are really meaningful.. there's something abt the way he writes his lyrics. it feels real.

i'm so very in love with code.. haha it's always so intense when he performs it. (.^___^.) 大好き!can't wait for your translation!

Reply

debbie_chan September 22 2007, 04:51:00 UTC
I think it's from the Kanjani∞ concert last year.

Reply


makuhita September 8 2007, 13:00:32 UTC
♥ I've been waiting for the translation of the lyrics. It's such a good song and I love the lyrics too. ♥
*saves*

I really hope something wonderful will happen on Uchi's birthday too... ;_;

Reply

debbie_chan September 11 2007, 05:39:34 UTC
Awww~ Your icon is ♥

Nothing happened. **Feels like kicking something**

P.S. Oh my Eito!! Typo on the last line of the lyrics... I wrote "brag" instead of "grab."

Reply

makuhita September 11 2007, 08:20:51 UTC
Thanks Midori-chan, I love my icon too! Haha~ ♥
Maybe something happened but it just hasn't been announced yet!! ;_; Let's be optimistic!! ^-^Y

Re-P.S: I didn't notice the typo!! D:

Reply


shinn89 September 8 2007, 15:55:15 UTC
Ryochan omedetou!!
and Debbiechan arigatou!!

hehe.. thanks so much for the lyrics..
i wasn't so sure about some of the parts, but I am all clear now xDD
hehe.. this song needs to be on eito's next album!!!

I am wondering what's uchikin's next plan is too.. since playzone is over now o.o?! PLEASE GO BACK TO NEWS/EITO!!

Reply

debbie_chan September 11 2007, 05:40:49 UTC
Douitashimashite!!

I agree♥

YES, PLEASE!!!!!!!!

Reply


Leave a comment

Up