[translation] Kamiya Hiroshi - For Myself + bit of YAMAKING

Dec 21, 2010 21:54

Since this hasn't been done yet, here is the kanji lyrics and translation for "For Myself" ^-^ (I've left out the romanized lyrics because gokumew2  already posted those)

Kanji + translation )

lyrics, fanworks: translation

Leave a comment

Comments 19

allen93 December 22 2010, 04:58:04 UTC
LOL... that was funny... thanks for the translations!! ^___^

woo.. my first time using this icon.. X3

Reply

unvrknow December 22 2010, 18:17:26 UTC
No problem~ ^^ I thought this was a funniest part out of the whole 1 hour show XD
post has been edited with a link to where the show can be downloaded in case you haven't heard it ^^

Love your icon~~ *-*

Reply


seara_asakura December 22 2010, 08:24:21 UTC
Lolx!Mistaken as a girl XD
Kawaisou :p
Anyway, thanks for this ^^

Reply

unvrknow December 22 2010, 18:18:43 UTC
By his family, no less! XD;;;
post has been edited with a link to where the show can be downloaded in case you haven't heard it ^^

Reply

seara_asakura December 23 2010, 09:31:37 UTC
but its so funny even his grandma though that he is a girl XD
I'm new to this world *seiyuu and else*
So i haven't heard the show , thanx for the post XD

Reply


sorryll December 22 2010, 12:48:13 UTC
Ahh thanks for the translation! So so so cute. Not speaking a word of Japanese, I love you for this. <3 It sounds so sweet.

And..bahahaaa. Oh bless him. <3

Reply

unvrknow December 22 2010, 18:20:46 UTC
No problem~ ^^
Being mistaken by the general public is one thing, but by your own family... XD;; But I'm sure they love him all the same ^^

post has been edited with a link to where the show can be downloaded in case you haven't heard it ^^

Reply


rubeta December 22 2010, 12:57:24 UTC
Thanks for the translations~~ <3<3<3

I downloaded Yamaking but actually haven't listened to it - it's just too long and well, too many girls XD. Anyway, after seeing your translation, I finally made myself sit down and listen to it. I have to say, you pick the most interesting part. ^^;;; And the most interesting part is right at the end. ObaC, I don't blame you. HiroC does look like a girl nyahahaha.

btw, did you also listen to this one?
http://www.nicovideo.jp/watch/sm12470778
Download:
http://www.mediafire.com/?44gxu7t0p8l9dzj

It's part of a DJCD apparently but it explains why Hirohashi called HiroC a liar because HiroC didn't treat her soba. Quite funny too!

Anyway, just in case, here is the download post for Yamaking ep.12.
http://community.livejournal.com/deargirlstories/247383.html
The girl!HiroC talk is around (50:

Reply

unvrknow December 22 2010, 18:27:42 UTC
No prob~ ^^

Yeah, I had to wait until this whole school term and exams were over before I had a chance to listen to it. Compared to DGS, 1 hour seems long O.O (of course, I won't mind an hour long DGS lol) I thought this was the funniest part, I'm glad I sat through to the end XD

I've only heard this one episode though, so thank you for the link! ^^ I've only listen to 2 mins in and I'm already laughing! Why are they talking about buying swimming suits?! lol I need to stalk niconico more often :P

Edited the post with the link to this episode, thanks! ^^

Reply

rubeta December 22 2010, 20:25:17 UTC
No no no, they were talking about buying BRAS!!!! 3 girls and 1 guy, bra talks. HiroC was totally embarrassed and speechless. ^^;;;;;;

Reply

unvrknow December 22 2010, 22:12:12 UTC
OH I heard it wrong then XD (haven't listened to the whole thing yet; swimsuits & bras, close enough~ lol) BWAHAHAHAHA!! I can't believe he stayed sane though the thing ^^;;;....or did he...? gak, gotta listen to it! XD;;

Reply


shikumo December 22 2010, 13:15:37 UTC
Just wanna say that you made a little typo on [1], perhaps that's why you couldn't make sense of it?

それは僕の笑顔にもきっと変わるから

Hope this helps!

Reply

unvrknow December 22 2010, 18:29:42 UTC
Ah, you're right! O.O Thank you for catching that!

I've edited the post and I think it makes a bit more sense now XD but please let me know if you find anything else that's wrong ^^

Reply


Leave a comment

Up