Leave a comment

Comments 5

neoretrograde August 23 2010, 10:05:23 UTC
Очень интересно, спасибо. Перевёл тоже неплохо, молодец. Хотя недочётов и опечаток море. Некоторые особенно круты, например "В случае если человек был стрелой".
И нестыковки вроде "Часто приходилось ампутировать раздробленные конечности попавшие в части механизмов. К концу XIX-го века врачи уже много знали о характере подобных недугов".
Но в целом очень здорово, продолжай в том же духе, милый друг!

Reply

dead_gunfighter August 23 2010, 14:21:03 UTC
Спасибо на добром слове! Критика принята к сведению. Откровенно говоря, я даже перечитать не удосужился перед тем как вывесить.

Reply


dayana_devils September 1 2010, 19:45:48 UTC
Хороший перевод, но во время прочтения очень хотелось сноски, поясняющие названия болезней и предназначение тех или иных медицинских препаратов.

Reply


tarkhil November 16 2010, 07:36:30 UTC
Полая игла и шприц - это 1853 год

До этого - припарки, клизмы, пилюли, настои

Reply


sheramankry May 24 2011, 19:11:11 UTC
большое спасибо, познавательно

Reply


Leave a comment

Up