Эхо прошлых раздумий...

May 21, 2019 00:06

Вослед https://de-nada.livejournal.com/5515.html

Без нарочитого упрощения, но и не усложняя тоже:
как-то незаметно подкралось осознание того, чем именно вызвано то, что многими именуется "проблемами коммуникации".

Да в общем и целом - двумя основными ошибками:

- называнием одними и теми же словами (терминами) разных явлений/сущностей/вещей;

- ( Read more... )

на ночь глядя, настроение, много думал, торкнуло, люди, неожиданно, осенило, "музыкой навеяло...", не политика

Leave a comment

Comments 4

kosarex May 21 2019, 04:59:42 UTC
Проще, есть психические паразиты, есть доноры, причем, паразит для одного человека ради успеха становится донором другого. С возрастом доноры учатся зря не расходовать энергию, паразит на это реагирует уходом в сторону, поскольку агрессия всё равно приведет к разрыву отношений и расходу энергии паразита. Далее начинается взаимное непонимание, поскольку переток энергий дает ощущение контакта и понимания. Это непонимание по сути является торгом в стиле - купи мороженое за тысячу рублей, не хочешь, так сам виноват передо мной.

Reply


gekkkon June 15 2019, 18:03:33 UTC
"применение слов без связи с их значением" -- Шалтай-Болтай вспомнился. В каком-то из переводов он говорил, что хозяин своим словам, в смысле сам назначает им значения;).
но это может быть не коммуникационной ошибкой, а недопониманием/недоучетом того, зачем Шалтай использует слово мимо смысла.
может, оно для него звучат солидно, или, там, культурно... или ещё как, и он хочет вызвать в собеседнике соответствующее ощущущение. или вызвать маленький бсодик.
мне так кажется;).

Reply

lazy_admin July 10 2019, 07:59:47 UTC
Был же какой-то советский литературный герой (дед <Какой-то>), который в словаре заглавия словарных статей прочесть мог, а смысл - нет. Остроты зрения по старости уже не хватало...

Бабку свою "астролябией" звал... :)

Reply

Хех! de_nada July 10 2019, 09:01:04 UTC


Хорошо хоть не "гномоном"!! :))

С уважением.

Reply


Leave a comment

Up