Вот в "Остромировом евангелии" название одной из подборок чтений: "Сборникъ цьркъвьныи, начинаеться от месяца септября до месяца авгоста, рекомаго зарева". Увидели, как именно до нас дошли старинные наименования? Остальные месяцы по всему тексту тоже отлавливаются
(
Read more... )
Comments 21
он таковым и остался с местными изменениями и коллоритом в Украине,Беларуси, Словакии,Польше,Чехии, Словении, Хорватии - поэтому жители этих стран с большего понимают друг дрыга
а вот расеянцы к старославянам похоже никакого отношения не имеют, так же как и угро-фины
Reply
Reply
их языки имеют единый коренной старословенский язык, поэтому эти народы очень легко адаптируются к языковой среде друг друга
на территории нынешней Украины были Киевская Русь, Червоная Русь, частично Белая Русь
русские - имя прилагательное - русские мордвины, русские татары, руские чуваши,русские башкиры,русские калмыки,русские чукчи, русские буряты,русские евреи и прочие серо-буро-малиновые русские
и кто в этой компании является русичами?
Reply
Reply
Поэтому русский - сложный и нелогичный. Было льзя-нельзя, можна-неможна. В русском осталось можно-нельзя. И такого маразма тысячи в русском. Одни исключения. Тук - жир исчез, а тучные стада остались.
Чехи тоже поиздевались над своим языком после одной реформы, чтобы отличаться ото всех. Сколько слов те же, но имеющие противоположное значение.
Но как раз названия месяцев почти общие. Некоторые подвинуты на месяц. Березень, брезень. Квитень-Кветень. Червен, Червенець. Серпень-Српень. Листопад.
Эти связаны с сезонами, старославянские. А несколько названий месяцев взяты из Древнего Рима, по именам правителей.
Когда знаешь несколько языков, то все становится ясней самому и офигиваешь от тупости "экспертов"
Reply
"Название ОДНОГО месяца совпадает в древнерусском и в украинском. И названия еще ЧЕТЫРЕХ древнерусских месяцев в украинском передвинулись на другие месяцы. Остальное не совпадает."
Reply
Если хотите делать какие-то глубокие выводы, то вам надо проследить как менялись постепенно название чего-то с годами. А так "в польском есть подобные названия, значит украинцы взяли у поляков" не выдерживает никакой критики. Причинно-следственная связь от фонаря, как мне хочется. Это сколько глумились графиками с двумя кривыми, которые идут одинаково, но связи нет на самом деле.
Reply
В точности наоборот. Если современные названия месяцев на украинском языке не совпадают с старорусскими, но совпадают с польскими...
> Но в украинском от старославянского осталось 40%, а в русском 5%.
Древнерусский и Украинский.
https://1981dn.livejournal.com/34303.html
Reply
Září - záře, zářit
Říjen = (Estrus), říje
Рожь - žito, т.е. никакой связи с říjnem
Prosinec = Jeho český název se odvozuje od praslovanského slovesa prosinoti, který znamená prosvítat či probleskovat. Slunce v tento měsíc často jen prosvítá mezi mraky.
Reply
Про рожь не понял.
Reply
Слово "říjen" не от ржи, естественно, а от слов říje (например, у оленей, коих здесь много). По латыни estrus.
Слово "březen" не от берез, а от слова "březost", "březí" (беременность самок животных).
Если что спрашивайте, я судебный переводчик чешского Минюста.))
А вот украинский я не знаю, хотя тексты понимаю.
Reply
•Славянского названия месяца май у поляков не сохранилось, они заимствовали латинскую форму - maj. •В украинском языке название месяца травень точно совпадает с древнерусским. •Утверждение о том, что названия месяцев в украинском языке имеют славянское, а не латинское происхождение, верно. •Заимствования названий месяцев у поляков являются основным фактором.•Опрос Intel показал, что выгорание и документация являются основными проблемами открытого ПО. •Пентагон отправил на Украину технику без планов тылового обеспечения.
Reply
Leave a comment