"следующие праздники": Франция. первая половина 60-х

Nov 03, 2013 17:02

"Громко, в унисон, стилизованно под Баха, начали скрипки, и Азнавур запел: «Изабель, Изабель...»
- Алка, - зову я. - Алка, давай выпьем за нас."


Мы прочитали рассказ Виктории Токаревой "Следующие праздники" ещё в 70-х, и здесь он упомянут потому, что в нём "вмонтирована" песенка Шарля Азнавура из первой половины 60-х годов - "Изабель."
«Изабель, - зовет Азнавур, - Изабель, Изабель, Изабель, Изабель, Изабель, Изабе-ель».
Я встаю и выхожу из-за стола. Иду в прихожую, а оттуда за дверь.

Устремимся и мы по зову Азнавура - за дверь обыденности, на обетованные небеса музыки :-)
В начале 60-х Шарль Азнавур уже признанный мэтр. (Сейчас он и подавно - считается одним из самых известных эстрадных исполнителей 20 века). Кстати, его родители - эмигранты из Армении, поэтому его настоящая фамилия Азнавурян. В Союзе выходила пластинка, и не одна, последняя, сколько я помню - в 80х годах.
1.

image Click to view



(пропущенное традиционное вступление)
Если итальянская песня для нас - немного недостижимая экзотика, прекрасное совершенство и предмет восхищения, то для французской надо искать какие-то другие сравнения. (Но влияние обеих бесспорно велико). Французская песня, шансон, мелодика и тематика - всё это каким-то невероятным образом проросло в русскую культуру, и образует его постоянно подпитывающий изнутри как бы "водоносный слой". Возможно, тому виной французский второй язык наших просвещённых слоёв общества на протяжении минимум 100 лет.

Здесь - маленькое примечание. Если какие-то слово-два написаны в этом посте курсивом, то это значит, это ссылка, и можно кликнуть на ней и узнать ещё что-то. Я применяю здесь ссылки, чтобы уменьшить общий "зрительный объём" поста.

Пока я готовил эту программу, нашёл прекрасную, совершенно прекрасную, давно знакомую мне песню Азнавура, и как бы выпавшую из обоймы памяти. Такого эмоционального драйва, как в этом припеве "Et pourtant, pourtant!.." - ещё поискать. И - звучание, настоящее, 100% - французское шансон-звучание!

2.

image Click to view



Хотя в первую очередь Франция 60-х ассоциируется у нас с появлением Мирей Матье, но давайте начнём опять-таки с конца 50-х, поскольку время Матье ещё не пришло.
...Ещё, казалось бы, полон вечерний воздух Монмартра мелодиями "воробышка" - Эдит Пиаф, и уже на эстраде давно царит Шарль Азнавур, и - уже блистательная Далида исполнила Come prima. Давайте вернёмся во времени на пару лет назад, и послушаем этот номер, поскольку он замечательным образом прозвучит у нас в СССР, попозже, - в примечательном фильме "Начало".


3.

image Click to view



Итак, Мирей Матьё ещё нет, Далида ещё не вошла в свою полную силу, а время Эдит Пиаф уходит, что же - в пантеоне французской эстрады вакуум? Ну, это может показаться только издалека, из-за советской границы. На самом деле, поющих звёзд во Франции вряд ли меньше, чем в Италии... Оказалось (я не слишком был осведомлён в те и последующие годы), что на самом деле это было время взлёта и расцвета ещё одной известнейшей певицы - Франсуазы Арди.

Франсуаза Арди, возможно, как и другие французы, сама того не подозревая, тоже "приложила руку" к нашей популярной песне. Небольшой экскурс в сторону. Когда я нашел Франсуазу на ю-тюб, я встретил её как старую знакомую - хотя никогда не видел её на экране... уж слишком характерной показалась эта "типично французская" внешность. Возможно, тому виной её сходство с известной французской киноактрисой Анни Жирардо, с тех самых пор любимую российской публикой. Хотя, с другой стороны, девчонку с такой внешностью, по какому-то внутреннему ощущению, вполне можно встретить на улицах Москвы и особенно Питера... Словом, удивляться нечему - она -"наш человек" с первого, в крайнем случае со второго взгляда ;-)
А теперь - слушать, слушать и слушать...

4 "Время любви" (1962)

image Click to view



К тому же году относится и красивая песенка Все мальчики и девочки, но из желания сократить размер поста мы оставляем её за кадром, (а желающие полюбопытствовать могут кликнуть на названии).

А вот следующую песню - Je Suis D'Accord ("Не могу не согласиться") я пропустить не соглашусь :-) Хотя бы потому, что это яркий образец стиля "Йе-йе", этакого "отблеска" рок-н-ролла на европейской сцене. Сам ролик - довольно забавная сценка из фильма, и все действующие лица тут "при своём интересе".
5.

image Click to view



А вернёмся-ка к Далиде. Следующий ролик тем более интересен, что одновременно мы встретимся здесь и с новым мужским именем, именно - с Энрико Масиасом. Его творческий псевдоним звучит как бы даже "испански", но на самом деле - он выходец из Алжира, франкоязычный "беженец" времён антиколониальной борьбы в Алжире. Настоящее его имя - Гастон Гренассиа. Далида же родилась в Египте, поэтому в начале этого ролика они непринуждённо приветствуют друг друга на арабском. Однако, очаровательная мелодия которую они исполняют - итальянская. "Бамбино". ( Здесь мы видим, насколько хорош был в те годы Энрико: с какими-то "ахалтекинскими" глазами, опушёнными густыми прямыми ресницами - он дал бы ещё несколько очков вперёд обоим Иглесиасам. :-) ) Про Далиду здесь хочется заметить - в своём звучании она похоже является как бы неаполитанской песенной интервенцией "на французской стороне"...

6.

image Click to view



Хотя Энрико был известен у нас больше всего по своей песне "О, гитара, гитара", вышедшей на синей пластиковой пластинке (4 записи) в дешёвом бумажном пакете, я решил здесь поместить другую памятную мелодию - Sans voir le jour ("Не видя дня"). Мы же её больше помним вот по этой записи нашего профессионального ВИА "Аккорд": "Возвращайся"

7.

image Click to view



Мужских имён во французской эстраде никогда не было в недостатке. То же и в начале 60-х. Теперь представлю вам французского исполнителя в стиле "рокабилли", так сказать, "французский ответ Элвису". Как мы уже говорили, после войны Европа подверглась американскому вторжению музыки стиля рок-н-ролл, и вот - один из примечательных результатов этого процесса: Джонни Галлидей с песенкой "Сувенир-сувенир" (1961).
У Джонни всё по-настоящему: американизированный псевдоним, набриолиненный чуб, шарнирные коленки, есть даже фирменное "аха-ха" от Элвиса, но мы-то слышим прекрасный французский акцент... что только добавляет нам экзотики! Послушайте: в первой строке нам кажется, что это настоящий американский рок-н-ролльщик, но уже вторая ставит всё на своё место :-)
8.

image Click to view



А теперь - время "некоммерческого", то есть лирического отступления.

Eva (Эва)
Скажу честно - это настоящее открытие для меня. Это какая-то отдельная глава в песне песней 60-х годов. Я вообще не знал этой певицы, она никогда не была в "первых списках". Но вы только послушайте это проникновенное пение - напрямую "из души". Как я уже писал ранее она очень созвучна нам, нашим поющим 60м-70м, в том числе авторской песне, всему "нашему песенному пространству"... Этот голос воистину рождён, чтобы петь. И - это актриса мира. Она поёт на французском, итальянском, немецком - для любой аудитории. Она родилась в Берлине от литовской матери и русского отца, она жила во Франции и Канаде. Внешне немножко напоминает мне Галину Польских.

Вот она рассказывает о любви, при этом её глаза светят "светом далёких звёзд". Мелодия, которую вы сейчас услышите, называется "Бьющееся сердце" - примерно так. (Можно ли не поверить этому голосу? Как поётся в той японской песне - она увлекает за собой как течение реки.)

9.

image Click to view


И это было исполнено в 1960м году!..
Без неё, мне кажется, не было бы половины творчества нашей Пьехи, всех песен Станислава Пожлакова (если кто помнит). Это было какое-то проникновение через вышние сферы, реализация потусторонней связи Франции с Россией... Это было нечто.

Не верите насчёт Пьехи? - А может Эва и есть - "та, другая"? Послушайте вот здесь: "Я где-то её встречала, жаль не помню лица..."

Вторая песня от Эвы (на немецком), без которой я не смогу здесь обойтись - Liebelei (с которой я знакомил вас ранее, в октябре).
10.

image Click to view


Репертуар Эвы довольно широк, и темы различны. Она поёт и на английском, и успешно может исполнить в жанре блюза - послушайте например песню Love me. Она каким-то образом, не приезжая в СССР, чувствует себя причастной судьбе России, о чём говорят темы песен "Розы Новгорода" и вот этой, ("Снег такой белый"), ролик которой сделан как бы иллюстрацией к "Доктору Живаго".

Но нам опять немножко не хватает исполнителей-мужчин - я подвергся справедливой критике за это, когда представил итальянцев. :-)
В эти же годы начала восходить и нервно светящая звезда Сержа Гензбура. (Мы его тогда не знали). Мне он не слишком симпатичен, но является отчётливо различимой "из будущего" фигурой десятилетия, к тому же приложил руку к одной песне.. Но о ней позже.

Серж в своих корнях также имеет связь с Россией. (Он из русско-еврейской семьи, эмигрировавшей во Францию после революции 17 года.) Он одним из первых ясно осознал, что на эстраде можно заработать популярность, и немалую, напрямую апеллируя к "основному инстинкту" слушателя. Поэтому его песни и ролики начинены эротизмом, тайным и явным... Что ж, если это делается талантливо, почему нет. Мой журнал заявлен, в конце концов, как 18+ :-) Другое дело, что в жизни Серж был слишком одиозен, даже скандален, и - со стороны - циничен. Но я не собираюсь здесь играть в моралиста, тем более, что самому до ангела далековато.

Итак, для знакомства поставим всего одну скромную песенку, 1960 года. "Забытые любови". Стандартная рифма амур-тужур.. Но этому голосу не откажешь в шарме, м?
11.

image Click to view



И вот уже кажется промелькнула перед нами масса имён, но список звёзд далёк от конца. Нельзя не помнить, что в эти же годы уже была очень и очень известна (но не в СССР) Сильви Вартан. Предлагаю послушать песенку Réponds moi ("Ответь мне"), а вы уже сами решите, насколько оригинально звучание этого голоса. Не в последнюю очередь её успех на эстраде был обусловлен, мне кажется, её кукольной внешностью записной красотки-блондинки... Кхм-кхм, опять-таки интересны детали происхождения певицы. По отцу её корни армяно-болгарские (Вартанян?), а по матери - венгерские (Сильви).

12.

image Click to view



Это как бы подчёркивается в самой тематике песни 1964 года "Самая красивая на танцах" (кликните на ссылке и посмотрите ролик - там есть кадр, где четвёрка "Битлз" жужжит вокруг неё - как шмели вкруг июньского пиона.) Понятно, такой цветок не мог долго цвести в одиночку, и в 1965м году на ней женится - кто бы вы думали? - наш знакомый, Джонни Галлидей! Ну что ж, парочка завидная.

(Кстати, ещё одно армянское имя (и оно было очень знакомо нам в СССР, потому что эта артистка приезжала к нам с гастролями не раз): Рози Армен. Она была в Москве в 1965 году, но подходящего случаю музыкального ролика я не нашёл, он будет в следующем выпуске, во "второй половине 60х", зато есть примечательная документальная лента, воссоздающая нам атмосферу Москвы 1966 года - оставим её зрителю для "факультативного просмотра" :-)

И вот - в конце пятилетия, в 1965м, на французском телевидении впервые выступает неизвестная ещё пока широкой публике Мирей Матье.
Она поёт песню "Джезебель" - Jezebel (не Изабель!!), но авторство то же - Шарля Азавура, и таким образом он становится как бы крёстным отцом новой великой французской певицы. Заметим - великой среди прекрасных, почти равных ей! (Но Франция осознает это не раньше чем через год.)

13.

image Click to view



Вот уж у кого оригинальное звучание голоса ощущается сразу. (Хотя многих поразила схожесть её голоса с Эдит Пиаф, и был даже ощутим эффект точной замены)

14.
Новое имя!
Уже поезд этого моего выпуска готов был отойти от перрона, как вдруг в дверях вокзала "Гар дю Лион" показалась барышня я нашёл ещё одну восхитительную исполнительницу, ярко заявившую о себе в те же незабвенные времена. Это Барбара (таково сценическое имя Моники Андре Серф). Вы конечно ничуть не удивитесь, когда я скажу, что её бабушка была русской. Варвара Бродская, так её звали, и по её имени Барбара и назвала себя на эстраде.
Барбару напутствовал в долгий песенный путь никто иной, как Жак Брель, позже она дружила с Жоржем Брассансом. Она начала сама сочинять песни, и петь их сама - под собственный аккомпанемент. И - да, это настоящая классика шансона по-французски: стильная, глубокая, воспитанная на лирике 19-20 веков.

image Click to view



...не знаю, как вам, а мне не хочется так сразу отпускать эту исполнительницу со сцены.
Итак, на бис - действительно, - Лионский вокзал! ("Гар дю Лион"):
15.

image Click to view


(И вот что хотите со мной делайте, но в данной песне я слышу нечто общее с напевами нашего Булата Окуджавы)

Вместо эпилога.
Как видим, диапазон и сила артистов французской эстрады поистине неописуемы словами. И мы можем здесь получить только самое общее представление о красках и оттенках, и лицах и голосах, о событиях и мифах далёкой Франции первой половины 60-х. Но и на том спасибо замечательному ресурсу youTube.
;-)

поющая Франция, моя ретро-дискотека, звуки музыки, поющие 60-е

Previous post Next post
Up