Leave a comment

Comments 2

giterleo August 2 2010, 20:37:43 UTC
Высший пилотаж!

Reply

davidaidelman August 2 2010, 22:54:33 UTC
Вот два других перевода:

Перевод С. Ильинской
Могущества страшись, душа.
И если обуздать ты не сумеешь
свои честолюбивые мечты, остерегайся, следуй им
с опаской. Чем дальше ты зайдешь,
тем осторожней будь.

Но вот достигнута вершина, Цезарь ты,
вниманием, почетом окруженный,
идешь со свитой на виду у всех -
могучий властелин - как раз теперь смотри:
вдруг выйдет из толпы Артемидор
с письмом в руках и скажет торопливо:
"Прочти немедля, это очень важно
тебе узнать", - так не пройди же мимо,
остановись, любое дело отложи,
прерви беседу, отстрани людей случайных,
что подошли приветствовать тебя
(их повидаешь после), и сенат
пусть тоже подождет, прочти немедля
посланье важное Артемидора.

и перевод А. Калининой

Душа, будь в стороне от блеска славы ( ... )

Reply


Leave a comment

Up